Книга Клубок загадок и шерсти, страница 29 – Белла Лавгуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Клубок загадок и шерсти»

📃 Cтраница 29

— Думаю, остальным просто не передали информацию о вас. Мы не привыкли звонить через помощников, секретарей, решаем все дела напрямую. Но у меня целый ворох забот, я не могу обзванивать коллег и просить их принять детектива. Ну и сами понимаете, как это будет выглядеть. Будто я их подозреваю. Не удивляйтесь такой реакции, мисс Уитмор. В нашем уставе прописано, что безотлагательные вопросы мы решаем день в день. Если мне сейчас позвонят О’Брайаны, придется немедленно ехать на встречу с ними. Глупые правила, но не я их придумала, поэтому приходится их уважать. Тем более что такое происходит крайне редко, – почти без пауз поясняла Энн, которая возникла в коридоре, точно пройдя сквозь стену.

За ней в холле проявился и арбузный шлейф.

— Ясно… – ответила Ханна, никак не ожидавшая, что их с Лорой разговор будут подслушивать.

Вскоре проводить гостей решил и Гас – у Ханны мгновенно поднялось настроение. Лора предположила, что его хозяйка все же Оливия. Если бы это был пес Лахлана, он бы наверняка не был таким активным, переживал бы за хозяина. Хотя, возможно, прошло уже слишком много времени?

— Я отправлю с вами мистера Сондерса. Сегодня я работаю из дома, Лахлан не очень хорошо себя чувствует. Мистер Сондерс знает каждый уголок Хайленда, можете не переживать.

Лора улыбнулась: было приятно, что не нужно думать о вызове такси. Погода подпортилась, хотя столбик термометра, как и приложение с прогнозом погоды, показывал потепление. Шел мелкий дождь вперемешку с колючими крупинками снега, отчего саднило кожу лица. Поэтому личный транспорт был как нельзя кстати: кто знает, сколько времени пришлось бы ждать такси в такой местности.

Из-за недосыпа у Лоры не вышло насладиться умиротворяющими видами и пасторальной тишиной. До небольшой сыроварни они добрались за двадцать минут, но у парковки собралась небольшая пробка, так что пришлось ждать чуть дольше. Оказывается, сразу несколько туристических групп посетили фабрику с экскурсией. Сыроварня «Фрейзер» оказалась похожа на десятки мануфактур по всей Великобритании: небольшой магазинчик с яркой вывеской с логотипом фабрики, крохотное современное сооружение по типу зала ожидания, в котором можно выпить кофе и оставить одежду, и историческое кирпичное здание, где и происходит вся магия. У Фрейзеров также был хлев для содержания коз и коров.

Лора и Ханна даже не успели оповестить хозяев о своем приезде, их сразу же увлекла толпа, спешившая отведать сыра. Экскурсоводами оказались сами Фрейзеры, которые купили эту ферму, пребывавшую тогда в запустении, всего два года назад. Долгое время здесь было частное хозяйство, потом семейная молочная ферма: после смерти родителей дети пытались ее продать, но никто не хотел вкладываться в потенциально убыточную недвижимость. Майкл и Бриджит Фрейзеры, молодая семья – обоим было немного за тридцать, – приехали сюда из Абердина, когда выиграли в лотерею несколько сот тысяч фунтов. Их объединила общая мечта – открыть производство сыра, ведь они познакомились в музее сыра во Франции. Бриджит, наполовину француженка, наполовину англичанка, без раздумий переехала в Шотландию.

История молодых сыроделов восхитила и Лору, и Ханну: неужели чьи-то жизни могут быть похожи не на стечение сумасшедших обстоятельств, а на сценарий романтической комедии со счастливым концом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь