Книга Блистательные соперники, страница 118 – Дженнифер Линн Барнс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блистательные соперники»

📃 Cтраница 118

Хватит разговоров.

— Значит, это и правда все? – Саванна была даже слишком спокойна.

— Конечный пункт, – согласился Рохан. – И будь беспощадна, любовь моя.

— Поверь мне, – сказала ему Саванна. – Я буду.

С непроницаемым выражением лица она развернулась и пошла прочь.

И в этот момент Рохан щелкнул выключателем.

Глава 67 Джиджи

Джиджи не могла отвести взгляд от Женщины в красном. Вернее, от ее глаз. Один голубой. Один карий. Она уже видела эти глаза – на фотографии, принадлежащей Брэди Дэниелсу.

Пока женщина в плаще расспрашивала их о «Грандиозной игре», об игроках, о создателях, Джиджи могла думать лишь о треугольном шраме у основания шеи Нокса Лэндри, оставленном ему девушкой, которую он любил. Он назвал это «прощальным подарком Каллы Торп».

— Ты должна знать о ней что-то еще.

Джиджи моргнула. На какое-то время она полностью утратила связь с реальностью.

— О ком?

Иви сердито взглянула на Джиджи.

— О Лире Кейн! – Очевидно, Иви считала, что сейчас неподходящее время для того, чтобы отключаться, но в голове Джиджи царил полный хаос из обрывков воспоминаний, всех этих «что, если» и внезапных открытий.

Калла Торп. Она не пропала. Она здесь. Живая.

— Но мы можем вернуться к обсуждению твоего брата, – сказала Калла, она же Женщина в красном, Лилия, Смотрительница. – Или его брата.

Джиджи сглотнула:

— У Грэйсона три брата.

— Три, – повторила Калла. – Это число имеет определенное значение. Если скажете мне почему, я отпущу вас – всех вас.

Джиджи обернулась на Слейта, который все еще был в отключке. Если бы он был в сознании, то, скорее всего, посоветовал бы ей просто ответить на вопрос. Но цифра три ни о чем не говорила Джиджи, а эти глаза – да.

— Ты – это… она, – сказала Джиджи. Некоторые люди значат для тебя больше, чем сама жизнь, даже если ты их не знаешь, даже если ты только слышала их имена. – Калла. – Сердце Джиджи сжалось в груди. – Брэди думает, что он играет за твою жизнь. Он думает, что тебя похитили.

— Я не Калла. – Голос, произнесший эти слова, был зловеще безэмоциональным. – Каллы больше нет, а я никто, согласно замыслу.

— Ты ушла. – Мысли Джиджи путались. – Так сказал Нокс. Ты убежала и предупредила его, чтобы он не следовал за тобой. – Джиджи поднесла правую руку к основанию своей шеи, чуть выше ключицы. – У него есть шрам прямо здесь. А Брэди… Брэди любит тебя.

Для Брэди никогда не существовало никого, кроме Каллы.

— Брэди Дэниелс любит воспоминание. Он любит мечту. – Калла-не-Калла взяла Джиджи за подбородок рукой в перчатке. – Уверяю тебя, Джулиет Грэйсон, я вполне реальна. И я никто.

Никто, согласно замыслу. Джиджи снова сглотнула.

— Ты Смотрительница. Ты Лилия. Калла. – Глаза Джиджи расширились. – Ты оставила мне этот цветок!

Женщина в красном не стала ничего отрицать:

— Во всем есть порядок. Есть правила. Иногда нужно предупреждать определенных людей, если за ними ведется наблюдение.

— Каких еще определенных? – сердито спросила Иви. – И что значит «предупреждать»?

— Я не с тобой разговариваю, – ответила ей Калла, которая была никем.

— А стоило бы. – Иви встала перед Джиджи, загородив ее собой. – Омега. – Слово повисло в воздухе. – Каллы. – Снова пауза. – Элис Хоторн. Три вопроса, которые задала мне Лира Кейн.

Калла на какое-то время умолкла, и Джиджи вдруг показалось – и это было недоброе предчувствие, – что Женщина в красном улыбается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь