Книга Чай со смертью, страница 38 – Элиот Локсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чай со смертью»

📃 Cтраница 38

— Дело закрыто, – продолжил Марлоу. – И я хотел извиниться. Вы проявили настойчивость и проницательность, которых мне, признаться, в этот раз не хватило. Я слишком привык видеть в нашем городке только бытовые ссоры и пропавших котов. Вы заставили меня вспомнить, что зло может прятаться и за спокойными фасадами.

— Вам не нужно извиняться, детектив, – искренне сказала Джейн. – Без вашей помощи, в конце концов, ничего бы не вышло. Мы работали вместе.

Марлоу кивнул, и уголки его рта дрогнули.

— Возможно. В любом случае я буду заходить сюда. Чай у вас просто замечательный.

С этими словами он поднялся, оплатил заказ и вышел. Это было новое начало странного, но прочного перемирия.

Жизнь постепенно приходила в привычное спокойное, но уже обновленное русло. Джейн теперь была не просто библиотекарем, получившим в наследство чайную, а частью этого городка, его хранителем и защитником.

Однажды, когда последний посетитель ушел, а Элли отправилась домой, Джейн осталась одна. Она заварила себе чашку лапсанга сушонга, присела за столик и засмотрелась на огоньки в окнах напротив. За несколько недель она узнала столько о темных сторонах человеческой души, сколько не узнала бы за годы мирной жизни среди книг. Это наполнило странным спокойствием.

Внезапно ее мысли прервал тихий стук по стеклу. За дверью, прижимая к груди посылку, стоял молодой почтальон Артур Гримм. Джейн поспешила впустить его.

— Мисс Баррет, простите за поздний визит, – он нервно протянул ей сверток, его пальцы слегка дрожали. – Это для вас от моей матери. Она написала вам письмо.

Джейн развернула подарок – внутри оказалась банка вишневого варенья и конверт. Размашистым, чуть неуверенным почерком женщина благодарила Джейн за то, что та нашла правду и восстановила справедливость.

«Все эти годы мы не могли открыто говорить о том, что произошло с моей дочерью. Находилось много тех, кто сетовал, что дыма без огня не бывает – писала она. – Но теперь, когда все знают правду, моя Эмили может спать спокойно. Спасибо Вам, дорогая, Вы вернули нам ее доброе имя».

В глазах Джейн предательски защипало. Она поняла, что, распутав это дело, помогла исцелиться тем, кто годами жил с незалеченными ранами.

— Пожалуйста, передайте вашей матери, – голос Джейн дрогнул, и она сделала паузу. – Передайте, что я очень тронута и искренне рада тому, что смогла вас поддержать.

Артур кивнул, в его глазах стояли слезы.

— Она впервые за все эти годы смогла положить цветы на могилу сестры, не опасаясь осуждения и косых взглядов. Спасибо вам.

Проводив гостя, Джейн вернулась к своему остывающему чаю. Она смотрела на свет в домах соседей и думала, что у каждого за внешним благополучием есть свои тайны, не обязательно криминальные, свои драмы, обиды, невысказанные упреки. И, возможно, ее новая миссия в этом городке – иногда помогать этим историям находить мирное разрешение. Завтра будет новый день, и сюда придут люди за душевным теплом и хорошим чаем. Элли принесет новые травы. Заглянет детектив Марлоу, чтобы снова выпить эрл грей. Так закончится расследование гибели Хауэлла.

Глава 16. Унаследованные секреты

Иллюстрация к книге — Чай со смертью [book-illustration-1.webp]

Следующие несколько недель пролетели в приятной суете. Чайная «У Агаты» стала чем-то вроде клуба, литературной гостиной и исповедальни одновременно. Посетители приходили сюда не только выпить чаю, но и поговорить, поделиться новостями, послушать очередной захватывающий рассказ Элли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь