Онлайн книга «Невеста была в черном. Черный занавес»
|
— Я открою! – Другой взвизгнул: – Нет, дай я! – Она отчетливо их слышала со своего места. Не исходило ли одно из восклицаний, пронзительное и неузнаваемое от бесконтрольного горя, от Ады? Ей показалось, что так оно и было. Она, видимо, в истерике, как и все они. Прежде чем у ее сердца нашлось время перевернуться и провалиться сквозь нее камнем, послышалось быстрое шарканье спешащих ног, будто кто-то пытался кого-то удержать. Дверь распахнулась волной, и большой поток желтого комнатного света охватил ее. В нем неясными силуэтами виднелись две гротескных фигуры со странными уборами на головах. — Я первая! – торжествующе объявила одна из них. – Я открывала двери, когда тебя еще не было… – Музыка и неразборчивый шум веселья устремились в тихую сельскую ночь. Сердце ее не упало, вместо него вниз полетела сумка, ударившись со шлепком о пол веранды. — Мама, – выдохнула она едва слышно. Вторая фигура с бумажным праздничным колпачком принадлежала Аде. — Маргарет, милая! Ты вспомнила о моем дне рождения? Какой замечательный сюрприз, я ничего такого и не… Между ними тремя завязалась игра в вопросы и ответы. — Ох, но, Ада… – бросила Маргарет Моран дрожащим, сдавленным голосом, все еще неуправляемым после неожиданного шока. – Но как ты могла так поступить! Если бы ты только знала, что я пережила по пути сюда. Здоровье матери не та тема, по поводу которой можно шутить. Фрэнк будет очень недоволен, когда узнает, что случилось! Недоумевающее молчание опустилось на стоящих в дверях женщин. Они кинулись успокаивать ее. Она уже была в прихожей, украшенной гирляндами из креповой бумаги. Оживленная дама постарше спросила Аду, по-птичьи склонив голову в удивлении: — О чем она? Ада спросила в то же самое время: — Что, бога ради, она хочет сказать? — Я днем получила от тебя телеграмму. Ты писала, что у матери приступ, потребовала, чтобы я немедленно приехала. Ты даже доктора Биксби упомянула… – Маргарет Моран уже начала от возмущения хныкать – естественная реакция на долгое напряжение, которое она пережила. Мать ответила: — Доктор Биксби здесь. Мы с ним только что танцевали кекуок, правда же, Ада? Лицо сестры побледнело под румянцем праздничного ликования. Она отступила назад. — Я тебе вообще не отправляла телеграмм! – выдохнула она. * * * Моран тайком завел большой палец за пояс брюк, чтобы увеличить зазор. — Сама Маргарет лучше бы не справилась, – от чистого сердца заявил он, – и, поверьте, я вам делаю самый большой комплимент, на который я способен. Станете ей подругой до скончания века, когда расскажу, как вы пришли и спасли нас. Обязательно приходите еще, поужинаете с нами – разумеется, без готовки, – как только она вернется. Она глядела на пустые тарелки с инстинктивным одобрением кулинара, довольная, что ее усилия не остались без внимания. — Спасибо, – сказала она, – я с радостью. Мне не так часто, как хотелось бы, выдается возможность готовить дома. Я живу в женском клубе, как начала работать в садике. И там никаких удобств. А до этого, дома, мы все, конечно, готовили на кухне по очереди. Она медленно поднялась, складывая тарелки. — А теперь посидите и передохните, мистер Моран, здесь, в соседней комнате или где вам будет удобнее. Я быстро со всем разберусь. — Да оставьте все здесь, – запротестовал он. – Уборщица Маргарет завтра придет и все помоет. |