Книга Альпаки и алиби, страница 100 – Рейми Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Альпаки и алиби»

📃 Cтраница 100

Я кивнула.

— Наверное, яд в организме подействовал, прежде чем она успела уйти из магазина, сердце остановилось – и она упала прямо на спицу.

— О, Сэди, я так рада, что все тайны раскрыты, – сказала Клем, крепко меня обнимая. – Но я жду твоего ответа… Вы с девочками подхватите эстафету и продолжите нашу спасательную операцию? Я знаю, за последние тридцать лет мир изменился, но женщин, которым нужна помощь, все еще слишком много, особенно в таких глубинках, как у нас.

— За девочек я не скажу, и ты знаешь, я планирую остаться здесь всего на год, но я с радостью помогу, если это потребуется, – сказала я. – Это будет честью для меня.

Клем смахнула слезу.

— Мэй всегда гордилась тобой, но этими словами гордилась бы особенно.

Я очень надеялась, что она права.

Глава 33

Кпонедельнику жизнь в Хмельвилле вернулась в норму насколько возможно. Мы открыли магазин ровно в девять, а в пять минут десятого Шармейн уже вовсю ныла по поводу того, что я назначила после обеда дегустацию пряжи для группы вязания крючком «Нитки и напитки».

— Сэди Мэй, я считаю, что проводить мероприятие после событий четверга – слишком большой стресс, – нудела она. – Мне нужен опоссум для эмоциональной поддержки, просто чтобы пережить это без панической атаки.

Я рассмеялась.

— Хорошая попытка, Шарм. Можешь продолжать придумывать причины пустить сюда Элвиса хоть до второго пришествия, но ответ все равно будет «нет». Но если тебе станет легче, я обещаю до прихода участниц отнести Нектаринку наверх на послеобеденный сон, ладно?

Похоже, компромисс смягчил сестру, и остаток утра она уже не поднимала эту тему. Она обслуживала покупателей, пока я готовила образцы пряжи для дегустации. У нас обеих даже нашлось время перекусить, и к тому моменту, как я спустилась вниз, уложив Нектаринку спать, Клем и Дот уже пришли и расставили закуски для группы.

Утренние протесты Шармейн не помешали ей попробовать угощения; она неспешно подошла к столику за паточным печеньем, которое испекла Дот, и стаканом пунша.

— Печенья бери сколько влезет, но, если ты еще планируешь работать сегодня, на пунш лучше не налегать, – подмигнула ей Дот. – Мы заехали по пути в «Лимонадную барахолку», и Клем прихватила немного горячительного, чтобы придать огоньку.

Шармейн сделала небольшой глоток и взвизгнула.

— О-о-ох, как пробирает!

Тем не менее она унесла за прилавок и печенье, и стакан.

Пока подтягивались остальные участницы, я своими глазами видела, как Шармейн подливает себе пунша еще дважды, а теперь она радостно – возможно, даже слишком радостно – болтала с парой дам у стола с угощениями. Клем подошла к моей сестре и зашептала ей на ухо. Шармейн хихикнула что-то про «послеобеденное веселье» и начала лихорадочно печатать сообщение в телефоне.

Две минуты спустя она схватила сумку из-за прилавка и подошла ко мне.

— Сэди Мэй, – икнула она, – Кое-что случилось, мне срочно нужно домой к Берни. Клем пообещала помочь тебе – ик – с дегустацией, так что увидимся завтра.

От удивления я потеряла дар речи. А когда увидела, как Берни с визгом тормозит на своем внедорожнике прямо перед магазином, я рассмеялась и крикнула:

— Повеселитесь там со своими делами!

Бедная Шармейн была настолько навеселе, что Берни пришлось поставить машину в режим стоянки, выйти и помочь жене забраться внутрь. Когда они тронулись, она буквально к нему прилипла, и, если бы я ее не знала, то поклялась бы, что она запустила ему язык прямо в ухо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь