Онлайн книга «Альпаки и алиби»
|
* * * Когда я добралась до Кредитного кооператива округа Эшвуд, мне впервые за несколько дней повезло. У Кэтлин не было посетителя, и она сразу пригласила меня в кабинет. Я объяснила ситуацию со слушанием Клем, и она тут же принялась оформлять документы на кредит под залог пары моих инвестиционных вкладов. Я не смела и надеяться, что это будет так просто. Пока мы ждали одобрения от оценщика рисков, я заметила знакомую фигуру. Высокий стройный мужчина с телосложением гольфиста, на вид – лет шестьдесят, волосы посеребрены сединой, и доля серебра в этом сплаве довольно большая. Он вышел из комнаты для осмотра в зоне сейфовых ячеек, перекинув через плечо туго набитую сумку, и заглянул в офис другого агента по займам. — Кэтлин, – начала я. – Я понимаю, через вестибюль плохо видно, но это не Рэндольф ли Поттс? Она оторвалась от компьютера и посмотрела в окно кабинета. — Да, точно он. А что? — Жену еще не похоронил, а уже перебирает содержимое сейфов, разве не странно? Она же умерла всего два дня назад. — Утром он дожидался открытия под дверьми, – сказала Кэтлин и взглянула на часы. – Смотри-ка, почти два часа проторчал в своей комнате. Наверное, искал ее завещание или документы на имущество. Обычное дело. Меня ее слова не убедили. — Судя по размеру сумки, у нее там десять томов завещания, – пробормотала я. У Кэтлин звякнуло оповещение о новом письме, и она начала печатать необходимые документы. — Подпиши здесь, Сэди, и я попрошу кого-нибудь из кассиров подготовить тебе чек. Ты хочешь его на свое имя или сразу на «Братство поручителей»? — Сразу на «Братство», пожалуйста. Я хочу вытащить Клем из клетки как можно скорее. Заметив, что Рэндольф Поттс уже заканчивает свой разговор, я спешно поблагодарила Кэтлин за помощь и сказала, что подожду у окошка кассы. А затем ринулась через вестибюль на перехват скорбящего вдовца. — Простите, вы не Рэндольф Поттс? – мягко спросила я, остановив его за плечо. — Да, это я, – сказал он. – Однако я в невыгодном положении. Кажется, мы не знакомы, потому что такую красавицу я бы не забыл. – Старый хрыч даже имел наглость подмигнуть в довесок к комплименту. Фу-у. Меня внутренне передернуло. — Меня зовут Сэди Сэкстон. Я одна из владелиц магазина «Вязальный переворот» и хотела выразить соболезнования по поводу кончины вашей супруги. Даже представить не могу, каково вам сейчас. — Ну, всем нам рано или поздно приходится столкнуться с потерей любимых людей, верно? – Он пожал плечами. – Я только хочу, чтобы бестолочи шериф и прокурор отдали тело, раз подозреваемый арестован, чтобы Руби упокоилась с миром, а я смог жить дальше. Его бездушие повергло меня в шок, и я изо всех сил старалась это не показывать. — Еще раз выражаю вам свою поддержку. Мне так жаль! — Не стоит. Не вы же ее убили? Он еще раз бестактно подмигнул и ушел, насвистывая. Натурально насвистывая.
–подумала я. Но сейчас были дела поважнее. Меня подозвал кассир, я забрала чек и отправилась вызволять Клем из тюрьмы. Глава 10 — Спасибо, – тихо сказала Клем, когда мы загрузились в «Хонду» и поехали к ней домой. – Я понимаю, сколько проблем доставило мое вызволение. — Не стоит благодарности, – сказала я. – Я же говорила – вытащу тебя любой ценой. И непременно восстановлю твое доброе имя. Для меня ты бы сделала то же самое. |