Онлайн книга «Смерть в райском уголке»
|
Я обежала дом кругом и заглянула в первое попавшееся окно, но шторы были задернуты. Миссис Нассо явно не было на месте. Я медленно отступила назад. Покалывающее чувство сменилось настоящим беспокойством. Вполне возможно, что мистер Дориан тоже дал своей экономке выходной, а сам отсыпался у себя в спальне. Возможно, он всю ночь бодрствовал, работая над рукописью. Или занимался чем-то другим. Я вспомнила утро, когда увидела его впервые: он стоял на террасе с бокалом янтарной жидкости в руке и загнанным взглядом. Ох, надеюсь, мои подозрения не заставили его взяться за бутылку. Но едва эта мысль возникла в моей голове, я оттолкнула ее прочь. Было нелепо думать, будто мое мнение для него так важно. Мистер Дориан натерпелся и худшего, да к тому же от людей, которые знали его гораздо лучше. И все равно я не могла унять беспокойство. Если он просто спит, а я лишь сильно переволновалась, то так тому и быть. Я переживу его гнев. Я обошла дом кругом и поднялась на террасу, с которой можно было попасть в его спальню, но двери внутрь были закрыты, а шторы задернуты. Тогда я приложила руки ко рту и позвала его по имени в самой неподобающей леди манере. — Его здесь нет, Минни. Я испуганно вскрикнула и обернулась. Флоренс стояла на тропинке, ладонью заслоняя глаза от солнца. — Флоренс, боже! — Я прижала руку к сердцу. — Ты меня напугала! — Прости, — крикнула она и примирительно улыбнулась. — Я увидела тебя из окна и решила поздороваться. Значит, мне не показалось, и за мной действительно наблюдали, пока я шагала по холму. От этого открытия мое беспокойство только усилилось, хотя это была всего лишь Флоренс. — Где мистер Дориан? Но она не ответила на вопрос. — Пойдем к входной двери. Прежде чем я успела что то сказать, она развернулась и зашагала прочь. Нагнав ее у входной двери, я заметила тревогу на ее лице, и мое сердце забилось быстрее. — Флоренс, — начала я настолько спокойно, насколько смогла, — что происходит? Она отвернулась, и я поняла, что она нервничает. Мое беспокойство стократно усилилось, ведь я никогда прежде не видела, чтобы она нервничала. Если честно, мне всегда казалось, что такая первобытная эмоция находится ниже ее достоинства. — Мистера Дориана сегодня утром арестовали за убийство Дафны. Мой желудок ухнул вниз. Казалось, я бездумно смотрела на нее несколько часов, хотя прошла всего пара секунд. — Что ты сказала? — наконец выдавила я, хотя отчетливо ее услышала. — Пойдем ко мне домой, — предложила Флоренс с привычной напыщенностью. — Не хочу обсуждать столь отвратительные вещи здесь. — Вокруг не было ни души, но я была слишком поражена услышанным, чтобы противиться, и позволила ей взять меня под руку. — Бедняжка. Ты, наверное, в шоке. — Нет, я… — Но я не сумела закончить предложение. Возможно, я и правда в шоке. Ну в замешательстве уж точно. Вопросы роились в моей голове, пока мы шли к дому Флоренс, но я не спешила задавать их вслух. Когда мы вошли в дом, она проводила меня на кухню. — Садись, а я заварю нам чай. — Хорошо, — тупо кивнула я, когда она проводила меня к столу. — Кристофер сейчас с ним. Он будет представлять интересы мистера Дориана, — объяснила она и поставила чайник кипятиться. — Мой муж хороший человек. Они так подружились. Но я представить не могу, что случится с Кристофером, когда мистера Дориана признают виновным. |