Онлайн книга «Белая Бабочка»
|
Маус ради меня не раз вставал под дуло пистолета. Мы дружили с мальчишеских времен, и, хотя он частенько нарушал закон, у меня не было человека ближе него, кроме жены и детей. — Ну ладно, – вздохнул я. – Сейчас выезжаю. — Сразу выедешь? – спросила Минни. — Я же сказал, не так ли? — Хорошо. Поторопись, пожалуйста. Мы повторили одно и то же еще три или четыре раза, прежде чем она повесила трубку. Я достал из шкафа свою одежду. — Моя повязка тебе не нравится? – спросила Регина, когда я надевал брюки. — Немного тесновата, вот и все. Я только что сменил ее. — Куда это ты собрался? — В полицейский участок. — Собираешься напиться и трахнуть эту девчонку? — Это звонила Минни Фрай, крошка. Девушка Мауса. Она сказала, что его взяли. — А ты-то здесь при чем? — Он мой друг, Регина. И я постараюсь вытащить его. — А до утра подождать нельзя? — Утром может быть слишком поздно. Регина нахмурилась и легла в постель. Я наклонился и поцеловал ее, но она даже не шевельнулась. Глава 18 Сержант из ночной смены не поверил, что я работаю на Куинтена Нейлора, однако не отказался позвонить начальнику среди ночи. Ночью в полицейском участке было тихо. На длинной скамейке рядом со мной сидел старик. Он то и дело клевал носом. Белый алкаш – не такая уж редкость в нашем квартале. Его пальто, когда-то коричневое, местами посерело. От старика пахло потом, и это расположило меня к нему. Напротив нас негритянка среднего возраста плакала и утирала синим носовым платком сизые, как сливы, щеки и нос. Я так и не узнал, как они оказались в участке. Вся моя жизнь прошла среди таких маленьких трагедий, поэтому я почти не замечал их. — Мистер Роулинз, – окликнул меня дежурный. — Да. — Лейтенант Нейлор разрешил пропустить вас к арестованному. Заполните вот эту форму, а я позову сопровождающего. – Он протянул мне картонку с прикрепленным к ней бланком. Я записал свое имя, адрес, ответил на вопрос, какое отношение имею к заключенному, указал номер моей страховой карточки, номер телефона и цель моего визита. Поставив внизу подпись, я вернул бумагу сержанту. Он, даже не просмотрев листок, протолкнул его в щель ящика рядом с собой. Потом поднял трубку и нажал кнопку на столе. — Поднимайся сюда, Риверс, – сказал он. Через минуту появился невысокий белый полицейский в рубашке цвета хаки с короткими рукавами. Ему было за тридцать, но с таким изможденным рябым лицом он тянул на все шестьдесят. — Этот, что ли? Сержант кивнул. — Пошли, – сказал рябой. – Я чертовски тороплюсь. Он провел меня по длинному серому коридору к белой деревянной двери. За ней оказалась еще одна, железная, закрытая на болты зловещего вида. Рябой открыл эту дверь, и мы оказались в коридоре. Он ввел меня в большую комнату из стекла и металла. В центре стояли стол и стулья, намертво прикрепленные к полу. Я услышал грубый голос одного мужчины и жалобные причитания другого. — Садитесь и ждите. – Рябой вышел через дверь в другой стене. — Я повторяю тебе еще раз! – рявкнул грубый голос. Тот, к кому обращались, застонал. Раздался какой-то громкий звук, а затем снова стон. Я слышал голос, но не разбирал слов. Звук доносился из-за железной двери справа от меня. Дверь позади распахнулась, и охранник ввел Мауса в кандалах и наручниках. |