Онлайн книга «Кот – агент ФБР»
|
Он нашел Боба Ньютона там же, где его и оставил, сидящим над отчетами. — Все готово к тому, чтобы сегодня ночью устроить слежку, – сказал он Ньютону. – Она разрешает нам воспользоваться спальней в задней части дома. Кот покидает дом, как только темнеет, сегодня это примерно семь тридцать пять. Я сейчас иду туда, встречусь с ним. Ньютон сказал: — Как я тебе завидую, приятель: снимать показания с кота… Хотелось бы посмотреть, что из этого выйдет. — Я собираюсь взять отпечатки лап, сфотографировать его, ну все как всегда. Постараюсь подойти к этому, как к самому обычному делу. Ньютон встал из-за стола и потянулся всем своим большим телом. — Тебе повезло, что имеешь дело с котом. Я так устаю от людей. Зик ухмыльнулся и положил перед Ньютоном карту окрестностей дома Рэндаллов. — Насколько известно хозяйке, их кот никогда не отваживался уходить дальше, чем на две мили, вот до этой точки, где живет некая Лилиан Нелсон. Мисс Нелсон говорит, что он появляется у нее два-три раза в неделю. Она работает помощницей Перри Либера, администратора на киностудии «XX век Фокс», и готова во всем сотрудничать с нами. Несколько секунд он изучал карту. — Я считаю, что нам следует показать фотографию Хелен Дженкинс по всей округе в пределах двух миль, почтальонам, служащим супермаркетов и аптек, консьержкам многоквартирных домов и швейцарам – в общем, пройти по району как следует. А затем мы без шума займемся проверкой всех подряд по спискам для голосования, хотя для этого потребуется немало времени – там около четырех тысяч человек. Ньютон одобрительно кивнул. Ему нравилась манера Зика вести расследование. Он работал не только тщательно, но и быстро. — Действуй без шума, Зик, – предостерег Ньютон. – Напомни всем, кто с тобой работает, о необходимости действовать осторожно. Мне не нужно тебе говорить, ты и сам знаешь, что, если эти два парня почуют преследование, последствия могут оказаться трагичными. Если они ударятся в панику, они с огромной долей вероятности прикончат заложницу. После того, как они обсудили, сколько агентов и какое именно оборудование потребуется для этой операции, Зик сказал: — У меня проблема. Не могу придумать, как вписать его в алфавитный список информаторов. Боб Ньютон поднял бровь. — Кота? — Пожалуйста, не говорите про него просто «кот». Это что-то там делает с его чувством собственного достоинства. Но смотрите, если я впишу его в отчеты как Чока Рэндалла, вы же знаете Бюро. Какой-нибудь тип там, в архиве, просто съест нас: что это за имя такое, да почему одно? А если я впишу его как Чертова Кота Рэндалла, я вообще боюсь представить, что будет. Они решат, что я все выдумал, решил схохмить. А как насчет использования фамилии Рэндалл? Кто вообще использует фамилии, когда речь идет о котах? Но вы же знаете Бюро. Только полные имена и никак иначе. Ньютон притянул к себе телефон. — Думаю, нам лучше переговорить с Вашингтоном. Инспектор отдела банковских ограблений в здании министерства юстиции ответил на звонок, сидя за пустым полированным столом. Это был высоченный здоровяк, бывший регбист-полузащитник, под тяжестью которого вращающееся кресло казалось игрушечным. — Подождите минутку, – сказал он, – должно быть, плохая связь. Он подергал телефонный шнур, выслушал еще раз, изо всех сил прижав трубку к уху. |