Онлайн книга «Убийства по книге»
|
— Куда уходишь? Это твоя минута славы. Ты раскрыла дело, мисс Марпл. – В голосе Рори отчетливо слышалось веселье. – Разве не хочешь теперь послушать финальный монолог разоблаченного преступника? — Подонок. Эмма дернулась, но он только крепче прижал ее к себе одной рукой, положив ее на талию, а другую переместил с волос на горло. — Не хочешь узнать, когда я впервые убил? И как прекрасно себя при этом почувствовал? – Голос Рори звучал лукаво, весело, привычно. – Или как подготовил Малкольма? Когда он попробовал действовать в одиночку, то едва не попался. Заблевал свои идиотские кроссовки. Забавная история, не так ли? – Он отвел прядь от лица Эммы. – Нет? Я удивлен. С твоей страстью к готической литературе странно, что ты не оценила клише. — Отпусти меня, больной ублюдок! – Она принялась вырываться. — Я разочарован, – насмешливо прокомментировал противник, усиливая давление на горло, так что ей теперь с трудом удавалось протолкнуть воздух в легкие. – Конечно, дело ведь всегда в душевном расстройстве. Вот только я не болен. Я художник. И потому превратил посредственность в шедевры. Убийство тоже вызывает прилив адреналина, не пойми неправильно, но оно лишь инструмент. Главная же цель – творчество. И девушки послужили мне музами, кистями и красками, полотнами для создания прекрасного произведения. — Они всего лишь невинные жертвы… – прошептала Эмма, хватаясь за сжимавшую горло руку, царапая ее ногтями – хотя бы для того, чтобы оставить физические улики. — Едва ли, – грубо отрезал Рори. – Они были пустыми сосудами, красивыми куклами, не способными предложить ничего, кроме своего тела. Я покупал им дорогие подарки, водил по театрам и музеям. Но те дурочки оказались слишком глупыми, чтобы оценить предложенное. – Он резко развернул Эмму и толкнул к книжному стеллажу, стиснув ее плечи и прошептав на ухо: – Мое творчество подарило миру куда больше, чем все их бессмысленные жизни. Она наполнила легкие воздухом, снова получив возможность свободно дышать. Рори прижался к ней всем телом, окутывая своим теплом и лишая способности двигаться. Сердце пленницы замерло от страха. Она закрыла глаза, стараясь не показывать свою панику и укротить поднимавшуюся к горлу дурноту, и принялась шарить вдоль полок, сумев в итоге подцепить корешок одной из книг ногтями в отчаянной попытке получить хоть какое-то оружие. Но когда потянула ее на себя, Рори схватил Эмму за запястье и вывернул так сильно, что она невольно вскрикнула. — И каков твой план? Или надеялась, что тебя спасет твой рыцарь в сверкающих доспехах? – Он улыбнулся, но это казалось пародией на привычное выражение лица. – Или мы переписываем ретеллинг с феминистским твистом, где леди сама дает отпор? Хочешь со мной сразиться, Эмма? – Свободной рукой Рори взял с полки тяжелый держатель для книг и вскинул его над головой, наметив движение вниз. – Или покончим со всем быстро? – Эмма сжалась в ожидании удара. Рори расхохотался и повторил замах, дожидаясь ее реакции. Потом небрежно отшвырнул держатель на пол, рывком потянул пленницу на себя и толкнул, отпуская. – Ты правда думала, что я собираюсь сотворить нечто настолько глупое и изобью тебя до смерти в собственном доме? Она сделала несколько шагов, прежде чем потеряла равновесие, врезалась в край стола с оглушительной силой и упала на пол. Приземлилась на колени и попыталась отползти в поисках убежища за массивной конструкцией из красного дерева. Но была отброшена в центр комнаты пинком. |