Онлайн книга «Убийства по книге»
|
Та посмотрела журналистке в глаза, принимая вызов и предлагая обещание в ответ. Затем, не в состоянии сгруппировать собственные мысли, процитировала слова Артура из произведения Мэлори: — «Смерть ли, жизнь ли будет мне дальше уделом, но я вижу его там одного, и он не уйдет из моих рук! Ибо больше он мне, быть может, уже никогда не попадется». Чарли криво усмехнулась: — Мне нравится настрой. Хотя понятия не имею, что это значит. — Это значит, что если мы хотим найти подонка, то нельзя останавливаться, – ответила Эмма, присваивая себе слова короля. – Что бы ни потребовалось, мы это сделаем. Глава 17 Майк уже общался по телефону, когда Иэн приехал на работу следующим утром. Он провел ночь, изучая историю, упомянутую Эммой, и стараясь не прокручивать в уме их разговор. Каждая их встреча лишь увеличивала пропасть между ними. И она сказала правду – он не мог ее защитить. Да и других тоже, если уж на то пошло. Филиппу Майнор похитили в тот день, когда полиция обнаружила Сару Уэстон. Если преступник придерживается схемы, то уже взял в плен еще одну девушку. А Иэн понятия не имеет, где ее искать или кто она. Их попытки отследить покупателей костюмов и художественных принадлежностей либо веществ, которыми накачали жертв, ни к чему не привели. Убийца совершал свои действия скрытно, через интернет. Улики, обнаруженные судмедэкспертами, тоже иссякли. А судя по обрывкам разговора, который Иэн подслушал, зацепка с колледжем также не слишком помогла. — Ага, спасибо, – завершил беседу Майк, пока напарник запускал свой компьютер, и сообщил: – Мне наконец удалось выудить из них файлы. Несколько студенток посещали занятия с обеими жертвами. Еще нашелся один ассистент преподавателя, который назначил обеим курс по музейной практике и учился в магистратуре по художественной специальности, как и Сара Уэстон. Зовут его Хейнс. — Есть намеки, что он может быть убийцей? — Ничего определенного. Хотя тип странный. На него поступило несколько жалоб за преследование. Ждал девушек после занятий – и все в таком роде. Одно разбирательство по серьезному обвинению: студентка заявила, что Хейнс подсыпал ей что-то в напиток. Но она в итоге не пострадала, ее отвела домой подруга, как только заметила признаки опьянения. Свидетелей не осталось. И комиссия колледжа решила не давать делу ход. — Ну, для начала неплохо. — Может, даже достаточно для обоснования ордера на обыск, – с надеждой предложил Майк. — Только если судья будет опаздывать на обед и не захочет читать документы. Слишком слабая аргументация. — Значит, это просто совпадение, что какой-то подозрительный чудик связан с обеими жертвами? — Такое же совпадение, как их обучение у одного профессора, – парировал Иэн и тут же пожалел о своих словах, но попытался скрыть неловкость, посмотрев на экран компьютера и начав внимательно изучать файл. — Приятель… — Я просто говорю, что ниточка слишком тонкая, чтобы служить основанием для ордера. Нужно найти что-то более конкретное. — Ну да, – неопределенно фыркнул Майк. – Что ж, завтра состоится поминальная служба по Саре Уэстон, а за выходные Айви разберется со вскрытием второй девушки. — Чем из этого хочешь заняться? — Орел или решка? – Майк уже выуживал из кармана монетку, когда к ним подошел молодой офицер и протянул лист бумаги. |