Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 1»
|
Я едва удержалась, чтобы не сцепить зубы от раздражения, и ограничилась хмурым взглядом. Кадзуо спас меня от Кутисакэ-онны, а по какой причине – мне все равно. Однако чувство благодарности заметно ослабло. Грубость Кадзуо давала мне повод быть с ним не слишком вежливой. Например, перейти на неформальный стиль общения. И прямо задать несколько вопросов. — Как ты понял, что в той комнате нукэкуби? – спросила я, и Кадзуо улыбнулся чуть шире. — Я думал, спросишь что-нибудь поинтереснее, – протянул он. – Это было просто. Я подозревал, что это может быть нукэкуби еще до того, как начался кайдан. — Что?.. – удивилась я. — Ты кажешься умной, но, видимо, совершенно не разбираешься в мифологии и легендах… Кстати, какая у тебя специализация? — Естественные науки… – ответила я, а потом недовольно качнула головой. Кадзуо нарочно пытался меня отвлечь? Казалось, он заговаривал мне зубы. – Это неважно! Как ты понял? — Я же сказал, что разбираюсь в мифологии… – отозвался Кадзуо, в его глазах мелькнуло недовольство. – Ты не заметила красные символы у нее на горле? Это признак нукэкуби. Среди людей они прячут их под одеждой и украшениями, но здесь вам дали подсказку или решили посмеяться, а вы ничего и не поняли. Вновь Кадзуо словно пытался обидеть меня, чтобы отвлечь, но я не хотела дать сбить себя с толку. — Почему ты не сказал?.. – с удивлением и раздражением спросила я. — Не был уверен, – ответил Кадзуо, и мне показалось, что он говорил правду. – Это была догадка, которая подтвердилась, когда та девушка, кажется, Кандзаки, сказала про голову. Не мог же я обвинить в подобном участницу кайдана, не будучи уверенным в своей правоте. Это могло ее убить, если бы я оказался неправ. Я кинула на Кадзуо косой взгляд, не став признавать, что его слова прозвучали логично, хоть это так и было. Вместо этого я пробормотала: — Надо же, ты бываешь не уверен в своей правоте. — Все бывает впервые, Химэ, – отозвался Кадзуо таким спокойным тоном, что его слова прозвучали и серьезно и насмешливо. — Почему ты все время так меня зовешь? – спросила я, едва скрывая раздражение. Это было так невежливо – он обращался ко мне даже не по имени, а по прозвищу, которое сам же и придумал. — Из-за твоей прически, – отозвался Кадзуо, кивая на челку и отрезанные пряди у моего лица. – Тебе не нравится, когда тебя зовут Химэ? — Не нравится. — Тогда я продолжу. Я прикрыла глаза и вздохнула. У меня не было на все это времени. — Ясно… Но мне некогда с тобой беседовать. Нужно поторопиться. — Ищешь Кандзаки-сан? – уточнил Кадзуо. Я прошла мимо него по коридору туда, где свернула Кандзаки, и Кадзуо последовал за мной. На ходу я невольно отметила его уважительное обращение к Кандзаки, тогда как ко мне он все время обращался по прозвищу. Я откинула эту мысль. Мне не давало покоя нечто другое… Казалось, в коридорах что-то поменялось, но я не могла понять, что же именно. — Да, – все-таки ответила я. — Она убежала за призраком, который, видимо, притворился ее сестрой. — Она увидела свою сестру? – удивилась я и обернулась. Кадзуо же не остановился и пошел дальше, и теперь уже мне пришлось его догонять. – Теперь ясно… С ней всё в порядке? Кадзуо скосил на меня взгляд, и его легкая улыбка перетекла в выражение легкого недоумения. |