Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»
|
Я раздраженно вздохнула. У нас было слишком мало данных, поэтому выполнение заданий превращалось в поиски вслепую. — Видимо, у нас нет выбора… Так что придется снова все здесь осмотреть. К счастью, улица одна. Более того, лишь ее часть. И нас не трое, а семеро. Хоть что-то мы должны найти довольно быстро, – развел руками Хасэгава. — Тогда лучше ходить поодиночке. Тройками – слишком долго, вдвоем – опасно, – заметила Йоко. — По одному тоже опасно, – испуганно отозвалась Сиратори. — У нас нет выбора, – сочувственно покачал головой Ивасаки. – Но если что, тут не так далеко. Будем громко кричать и шуметь. Лицо Сиратори искривилось, но она кивнула, признавая правоту Ивасаки. — Я пойду в самое начало, – сказала я. – Встретимся примерно минут через десять? — Хорошо, – кивнула Йоко. – Берегите себя! Все начали расходиться. Но Араи остановил меня. — Подожди, Хината-тян, – тихо сказал он и оглянулся. – Знаю, ты мне не веришь, как и остальные, – он покачал головой. – Но я говорю серьезно: я не стану одержимым. Никак. Так что… Лучше пусть мешочек с монетами будет у меня. На случай, если ёкай вселится в тебя. Я пристально посмотрела в глаза Араи. Раньше я не верила его словам совершенно. И сейчас не верила, но… если честно, в глубине души начала сомневаться. И на то имелись причины. В любом случае про себя я точно не могла сказать, что была неуязвима перед ёкаем. Так что если и был хоть малейший шанс, что Араи говорит правду… почему бы и нет. Я, может, и не верила ему до конца, но доверяла. Оставалось только одно но. — Конечно. Только если вы уже сейчас не одержимы. Араи улыбнулся: — Можешь проверить. Я на мгновение задумалась и затем спросила: — Как мы познакомились? — Когда двое дураков пытались отобрать у тебя выигранные в азартную игру лекарства. — Не знаю, могут ли ёкаи читать воспоминания тех, в кого вселились, но надеюсь, что нет. – Я постаралась улыбнуться, отталкивая тянувшиеся ко мне холодные пальцы страха. – Держите. И отдала Араи мешочек. — Будь осторожна, Хината-тян. — Вы тоже, Араи-сенсей, – отозвалась я и поспешила обратно к перекрестку, откуда мне предстояло начать поиски. В первой лавке по полочкам были аккуратно разложены кимоно, когда-то красивые, с изящными узорами, но сейчас выцветшие и истончившиеся от старости. Темно-синее с белыми журавлями, серое с виноградными лозами, красное с орнаментом в виде облаков… сначала я аккуратно откладывала их, но затем стала просто отбрасывать эти лохмотья, не тратя время впустую. Но не нашла ничего, кроме старых тканей, грязи и пыли. Тогда я перешла в лавку напротив – и опять все то же. То есть ничего нужного. Даже кимоно с изображением сакуры не было. После четвертого магазинчика я остановилась и огляделась. До конца моей части улицы осталось всего ничего. Араи я не видела – он должен был уже подходить к концу своего отрезка. Взгляд зацепился за яркое пятно. Подойдя ближе, я увидела, что за новым прилавком продавались вагаса[64]. Мгновение я пыталась понять, что же меня привлекло, и поняла: цвет. Ткани не были выцветшими и не выглядели так, словно скоро рассыплются от старости. Я зашла в лавку и, отодвинув пару зонтиков, замерла. В дальнем конце магазина стояли несколько вагаса с орнаментом в виде цветков сакуры. |