Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»
|
Со стороны до меня донесся приглушенный, словно из-под толщи воды, звук, и кто-то перемахнул через прилавок. Судя по всплеску белого, это был Араи. Он схватил Ивасаки со спины. Еще кто-то перехватил его руки, пытаясь оторвать их от моей шеи. Легкие начали гореть, но хватка на моей шее ослабла, и я смогла сделать совсем небольшой, но такой желанный глоток воздуха. Он придал мне сил, и я снова начала отбиваться. Наконец спустя несколько секунд, показавшихся мне мучительно долгими, одержимый отпустил мое горло, и я шумно втянула воздух. Закашлявшись, я подняла голову и увидела, как ёкай в теле Ивасаки бросился теперь уже на Араи. Тот увернулся и ударил Ивасаки по лицу. Ивасаки упал прямо на прилавок, попытался ухватится за него, но ветхие доски проломились и рухнули, а следом за ними повалился и одержимый. Я отшатнулась как можно дальше. Головокружение ослабло, но мои руки и ноги все еще мелко дрожали. Я едва не схватилась за волосы, не зная, что делать. Как помочь. Ивасаки попытался встать, но Йоко, рванув вперед, прижала его к земле за плечи и попыталась дотянуться до наручников. Ивасаки резким движением оттолкнул Йоко и подскочил, развернувшись к ней лицом. Йоко попыталась ударить, он увернулся, но спустя мгновение Йоко смогла уронить его на пол. В этот момент Ивасаки ухватился за плечо Йоко, потянув ее за собой, и она упала следом, уперевшись руками ему в плечи. Мгновение Йоко смотрела Ивасаки в глаза и, стремительно наклонившись, поцеловала его. Ивасаки попытался оттолкнуть Йоко, но та не отпустила, и вдруг Ивасаки обмяк. В то же мгновение Йоко отстранилась и вскочила на ноги. Я, вскинув брови, проследила за ней взглядом. Йоко порозовела, почти слившись с платьем. Ивасаки, приподнявшись на локтях, тряхнул головой, словно избавляясь от остатков сна, и посмотрел по сторонам расфокусированным взглядом. Когда взгляд его прояснился, он хрипло спросил: — Он вселился в меня? — Да, – коротко отозвался Араи и протянул Ивасаки руку, помогая подняться. Ивасаки поморщился, схватившись за бок. Похоже, падение на деревянные доски оказалось болезненным. — Я… Надеюсь, я не успел ничего натворить? – с глубокой досадой в голосе протянул Ивасаки. Араи промолчал, зато Эмири прямо ответила: — Ты едва не придушил Хинату. Подрался с Араи-сенсеем и Йоко. А потом Йоко… Йоко пихнула Эмири локтем, и та прервалась. Закатила глаза, но продолжать не стала. Ивасаки странно посмотрел на них двоих, но, встретившись взглядом с Йоко, быстро посмотрел на меня. На лице Ивасаки я прочитала чувство вины и потому ободряюще улыбнулась, давая понять, что он не виноват… но вряд ли это подействовало. Ивасаки снова глянул на Йоко и снова отвел глаза. — Надо найти монеты, которые выбросил Ивасаки-сан, – улыбнувшись, заметил Хасэгава. — Что? И что еще я сделал? – простонал Ивасаки, одной рукой вцепившись в свои волосы. – Вот поэтому я не пью… Чтобы потом не слушать от друзей подобные истории. — Или потому, что у тебя нет друзей, – добавила Эмири. Ивасаки мрачно на нее посмотрел: — Странно, что ты знаешь о существовании этого слова. Теперь уже Эмири смерила его хмурым взглядом. — Не будем терять время, – пробормотала Йоко и первая отправилась искать монеты. — И также не теряем бдительность, – напомнил Хасэгава. |