Книга Пока не погаснет последний фонарь. Том 2, страница 47 – Вероника Шэн, Ангелина Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»

📃 Cтраница 47

— Но мы не можем бросить их, когда нашли безопасное место. – Собственный голос показался мне слишком резким.

Хасэгава широко улыбнулся и склонил голову набок.

— Мы должны рассказать об этом доме всем участникам, которые еще живы! – добавила Йоко с воодушевлением.

Я с сомнением посмотрела на нее, но промолчала. Я не собиралась рисковать жизнью ради незнакомцев, но озвучивать эту мысль мне не захотелось.

— Путь сюда нам указал призрак… – заметила Йоко. – Но мы видели еще одного до этого, и он просто напугал нас.

— Я видела еще одного в самом начале, – добавила я.

Йоко удивленно посмотрела на меня, и я неловко объяснила:

— Подумала, что у меня разыгралось воображение…

— Возможно, не все призраки хотят, чтобы мы выжили, – пожал плечами Хасэгава. – Люди остаются… людьми и после смерти. Хотя нет, не все. – Он коротко рассмеялся. – Но призраки, видимо, тоже склонны ревновать, завидовать и злиться.

— Нельзя терять время. – Йоко подошла к двери, но я придержала ее за руку.

— Нужен план… Мы не можем просто выйти наружу и начать поиски.

— Другого варианта у нас нет. – Йоко вздохнула и, хоть ее лицо омрачила тень, упрямо расправила плечи. – Я не оставлю друзей.

Я нахмурилась, и тут меня осенило.

— Здесь так много офуда… Нам просто нужно взять часть из них с собой. Они должны отпугнуть гаки! – воскликнула я.

— Хината-тян! Ты молодец! Отличная идея! – Йоко едва не подпрыгнула от радости и захлопала в ладоши.

Мы быстро подошли к стенам и аккуратно сняли несколько талисманов. Когда же я обернулась к двери, заметила, что Хасэгава уже стоял у выхода, держа в руках офуда.

— Хасэгава-сан? – удивилась Йоко.

— Не могу же я оставаться здесь, пока вы ищете своих друзей, – пожал плечами Хасэгава. – В любом случае это было бы слишком скучно.

Я, коротко поклонившись, благодарно улыбнулась в ответ:

— Тогда поспешим.

Втроем мы осторожно вышли на улицу. Гаки не было. Возможно, они знали, что забраться в дом оммёдзи не получится, и отправились искать другую добычу.

— Будьте начеку, – посоветовал Хасэгава, шагая впереди. Он выглядел почти расслабленным, и только цепкий взгляд выдавал его сосредоточенность.

Внезапно справа выскочил гаки. Его рот искривился от вопля, клочья волос торчали в разные стороны, а на скрюченных пальцах темнела засохшая кровь. Его неожиданный бросок и громкий крик со звоном ударили по моим натянутым нервам.

Но я не растерялась и выставила перед собой руку с офуда. В голове мелькнула мысль, что план не сработает и меня просто разорвет на куски оголодавший ёкай…

До меня донеслось шипение, а затем крик, полный боли. Поняв, что зажмурилась, я распахнула глаза. Кривясь и горбясь, гаки остановился на расстоянии от меня. Попытался сделать шаг ближе и зашипел еще громче, вцепившись в наполовину выпавшие волосы.

— Получилось, – выдохнула я.

— Пойдем скорее, – проговорил Хасэгава, не отрывая взгляда от гаки. – И запоминайте путь. В тумане легко заблудиться.

Мы поспешили дальше. Гаки какое-то время следовал за нами, не приближаясь, но и не удаляясь, но спустя несколько минут сдался и скрылся в тумане. Я же не позволила себе расслабиться, оставаясь наготове, чтобы в случае чего тут же защититься талисманом.

— Ивасаки-сан! Араи-сенсей! – кричала Йоко.

— Эмири-тян! – поддерживала я. – Ивасаки-сан!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь