Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»
|
— Мне очень жаль, Ивасаки-сама[23], – произнесла Эмири, перейдя на кэйго[24], но ее тон совсем не вязался с вежливостью слов. — Помолчите, – велел Араи. Спустя пару минут мы вышли к дому оммёдзи. Стоило нам оказаться у дверей, как они распахнулись и на пороге показалась Йоко. Я выдохнула от облегчения. Часть напряжения исчезла в обступившем нас тумане, хотя страх все еще сдавливал меня в своих тисках. Йоко удивленно вскинула брови, а потом и сама судорожно выдохнула. В ее глазах вспыхнула радость, а затем они остановились за моим плечом, и Йоко улыбнулась. — Ты в порядке? – спросил Ивасаки, шагая вперед. — Я… да. Я пошла за вами… Быстрее, внутрь! – нервно проговорила Йоко, бросив взгляды по сторонам. Она вернулась в дом, и мы поспешно зашли следом. Араи и Хасэгава вошли последними, следя, чтобы к нам со спины не подобрались гаки. Эти существа замерли неподалеку, но не пытались приблизиться. Внутри сидели двое, которых мы с Йоко и Хасэгавой встретили перед тем, как разделиться. Кроме них, я заметила еще одну женщину. Видимо, Йоко отыскала ее на обратном пути или уже после того, как проводила первых участников до дома оммёдзи. — Кажется, больше на улице никто не должен был остаться, – тихо сказал Араи. Я быстро подсчитала, скольких людей мы видели в начале игры, смерти скольких стали свидетелями и какое число находилось теперь в доме оммёдзи. А затем устало села у стены, скрестив ноги. Мышцы сковало от боли и напряжения, горло саднило после бега и криков, ныли царапины, оставленные на руке ногтями гаки. Йоко опустилась рядом со мной, аккуратно разложив подол платья, а с другой стороны от нее устроился Ивасаки. Эмири села на татами сбоку от меня. Араи же с интересом рассматривал офуда на одной из стен. Комната погрузилась в тишину. Я не знала, сколько времени осталось до рассвета, но глаза начали слипаться. Лишь редкие вскрики и рычание гаки снаружи удерживали меня от того, чтобы провалиться в сон. Все-таки, окруженная опасностью, я не могла позволить себе расслабиться, даже если мне очень хотелось это сделать. Эмири опустила голову мне на плечо. Удивленно покосившись на нее, я поняла, что она все же задремала. От неподвижного сидения начала затекать спина, но я не стала тревожить сон Эмири. — Холодно, – пробормотала Йоко, обнимая себя за плечи. – Температура заметно понизилась… Ивасаки снял кожаную куртку и накинул на плечи Йоко. Она удивленно посмотрела на него и начала было отказываться, но Ивасаки махнул рукой и сел обратно, прислонившись спиной к стене. Йоко покраснела и закуталась в куртку. — Спасибо. — Ерунда. Это проще, чем убить гаки, – усмехнулся Ивасаки. – Мне жаль, что пришлось разделиться и вы оказались в опасности. — Ты не виноват. – Йоко мимолетно коснулась его запястья. Теперь пришла очередь Ивасаки покраснеть, он закашлялся, прочищая горло, но промолчал. — Меня сейчас стошнит, – прошептала Эмири. — Если не спишь, хватит давить на меня, – буркнула я, подтолкнув ее плечом. Эмири недовольно фыркнула, но выпрямилась. Зевнув, она спокойно заметила: — Надо было промолчать. — Самая хитрая? – усмехнулась я, и Эмири слегка улыбнулась в ответ: — В моем возрасте недостаток сна очень вреден. Это плохо влияет на учебу. А мне еще экзамены сдавать. |