Книга Пока не погаснет последний фонарь. Том 2, страница 51 – Вероника Шэн, Ангелина Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»

📃 Cтраница 51

— Ты довольно оптимистична, – заметила девушка в спортивной одежде, она сидела у стены напротив и слышала наш тихий разговор, – раз еще думаешь об экзаменах.

Эмири смерила незнакомку снисходительным взглядом и не стала отвечать. В комнате вновь воцарилась тишина.

Прошло, наверное, около часа. Женщина, которую Йоко встретила последней, уснула, мужчина, которого мы спасли, тоже клевал носом. Ивасаки задремал, и его голова упала на плечо Йоко. Она сначала покраснела, но сейчас лишь мягко улыбалась.

— Что-то изменилось, – произнес Араи.

Выглядел он задумчивым, но в его голосе мне слышалась легкая тревога.

— О чем вы, Араи-сенсей? – уточнила я.

Хасэгава перевел на Араи внимательный взгляд, и в его глазах мелькнуло любопытство.

— Атмосфера вокруг… – напряженно протянул Араи.

Встав, он прикоснулся к стене, на которой висели офуда:

— Энергия изменилась. Было… спокойно.

— Хватит придуриваться, – неприязненно бросила девушка в спортивной одежде. – Мы в безопасности в доме человека, который в этой истории был настоящим оммёдзи. Если вы надели каригину и омамори, это не значит, что вы медиум.

Араи не удостоил девушку даже взглядом.

— Эй, будь вежливее. – Открывший глаза Ивасаки смущенно отодвинулся от Йоко и с легким раздражением посмотрел на другую участницу.

— Ты же тоже ему не веришь, – шепнула Эмири, и Ивасаки перевел хмурый взгляд на нее.

— Мне можно.

— Они больше не работают, – выдохнул Араи. Теперь он выглядел более чем просто встревоженным.

— Что? – Я поднялась на ноги, а мой голос прозвучал хрипло. Стало не по себе.

— Офуда больше не работают, – напряженно пояснил Араи.

— Что? – повторила Йоко, вскочив с татами.

Хасэгава вскинул бровь, судя по всему, не до конца веря в слова Араи, но сомнение и тревога мелькнули и на его лице.

— Вставайте! – воскликнул Араи.

Девушка в спортивной одежде побледнела и разбудила своего союзника. Встав на ноги и подняв оружие, все неуверенно переглядывались.

Ивасаки с сомнением посмотрел на Араи:

— Ты уверен?..

Раздался громкий многоголосый крик, и дверь разлетелась на куски, впуская оголодавших гаки в дом.

Йоко бросилась вперед, оттолкнув меня в сторону. Ивасаки кинулся за ней, а Эмири спряталась за моей спиной, вцепившись мне в плечи.

Хасэгава оказался ближе всех к выходу, и на него разъяренный гаки накинулся первым. Ёкаи явно были очень злы и раздражены долгим ожиданием и невозможностью достать нас, поэтому нападали с еще большим остервенением, чем прежде.

Я успела испугаться за Хасэгаву, но тот увернулся от ногтей и зубов гаки, отдернул полы своего длинного плаща, не давая ёкаю уцепиться за него, а затем выбросил вперед короткий меч. Рядом с выходом оказалась и Йоко. Она ударила одного из ёкаев ногой в грудь, отбросив того назад, а затем, быстро перехватив руки второго, провела бросок. Гаки не были сильнее людей и не владели навыками борьбы. Ими двигала лишь голодная ярость. Поэтому Йоко, Ивасаки и подоспевший следом третий участник могли бы справиться с ёкаями.

Но тех было слишком много.

Я стояла позади остальных, рядом с Эмири и двумя другими участницами, и до нас голодные ёкаи пока не добрались. Они лезли через дверь и окна, и их было так много, что мне казалось, здесь собрались все гаки деревни.

Возможно, так оно и было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь