Книга Пока не погаснет последний фонарь. Том 4, страница 26 – Вероника Шэн, Ангелина Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 4»

📃 Cтраница 26

Я тут же поднялась на ноги, словно мне было необходимо самой убедиться в словах Ивасаки. И правда: все сиденья были пусты. В вагоне остались только мы пятеро.

— И что это… – начала было Эмири, но осеклась.

— Надо было ехать на такси. – Хираи устало провел рукой по лицу.

Мы с Ивасаки посмотрели друг на друга, а затем я вновь встретилась взглядом с Йоко. Похоже, всем нам пришла в голову одна и та же мысль.

Но озвучила ее Эмири:

— Я так подозреваю, это не Синагава[3]. Мы приехали на станцию Кисараги.

Глава 4

急がば回れ

Если спешишь, поезжай в объезд

Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 [book-illustration-8.webp]

Мысленно я согласилась с Хираи – надо было избегать поездов. Но я совсем забыла, что опасность поездок на них может быть связана не только с Тэкэ-тэкэ, с которой я уже знала, как разобраться… Но и с легендой о станции Кисараги.

— Это моя вина! – Йоко, прикрыв глаза, судорожно вздохнула. – Как я могла забыть…

Я положила руку ей на плечо и, несмотря на удушающую тревогу, ободряюще ей улыбнулась.

— Ты не виновата. Мы все слышали твою историю. Тоже должны были догадаться… – Последние слова прозвучали с досадой.

— Почему так темно? – выглянув в окно, досадливо бросил Хираи.

— Темно? – Я только сейчас обратила внимание на то, что было за окнами. И поняла, что за ними действительно царила… ночь.

— Замечательно… – протянула Эмири. – Не только между мирами путешествуем, но и во времени.

— Ну конечно, – пробормотала Йоко. – В темноте ведь страшнее…

— И что будем делать? – недовольно спросил Хираи. – Сомневаюсь, что если мы будем здесь ждать, то поезд все-таки вернется к своему маршруту.

— Да, лучше выйти на станцию, где нас поджидает опасное нечто, – отозвалась Эмири.

К сожалению, я могла согласиться как с ней, так и с Хираи. Идти на зловещую станцию Кисараги, тем более ночью, не хотелось совершенно, вот только внутренний голос подсказывал, что в ином случае мы будем ждать в вагоне очень и очень долго. И если дождемся чего-то, то вряд ли хорошего.

— Оставаться здесь точно нет смысла, – немного подумав, произнес Ивасаки. – Но и на станции наверняка крайне опасно. Я выйду проверить, а вы пока ждите здесь…

— Нет! – тут же воскликнула Йоко.

— Давайте только без классических ошибок героев ужастиков, – попросила Эмири. – Не будем разделяться.

— Согласна, – нахмурилась я. – Если нам что-то угрожает… а нам точно что-то угрожает, лучше держаться вместе.

— Но… – начал было Ивасаки, и Йоко его перебила:

— Если ты там один погибнешь, нам ничем не поможешь. Если здесь есть что-то, оно вполне может забраться и в вагон. Или же заставить нас его покинуть.

— В любом случае, скорее всего, мы все уже обречены, – пренебрежительно поморщился Хираи и скрестил руки на груди.

— Очень ценное замечание, – с иронией ответила Эмири.

— А как нам выбраться со станции Кисараги? – Хираи, прямо посмотрев на Эмири, вскинул бровь. – Это тебе не одержимая кукла или навязчивый юрэй. Те хотя бы преследуют в реальном мире. А станция Кисараги… ее попросту нет.

— Обречены или нет, – начала я, бросив на Хираи недовольный взгляд, – уж лучше пойти и что-то выяснить. Хотя бы попытаться выбраться отсюда. А не ждать смерти на одном месте.

— Согласна, – закивала головой Йоко.

— Я и не предлагал ждать смерти на одном месте, – фыркнул Хираи. – Просто хватит тратить время на пустые препирательства, кто куда пойдет и кто кого будет защищать. Опасно везде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь