Книга Младший сын, страница 122 – Илона Якимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Младший сын»

📃 Cтраница 122

Кажется, он удивился. Не мне, но напоминанию о великопостном времени.

Симс, Мэттьюс-повар, оружейник Роб Кроу, старший конюх Энтони Поскакун, увиденные тогда впервые — их рожи стоят у меня перед глазами и сейчас, слово «лица» тут определенно не подходило. Все они сгнили в земле, как и моя молодость, но только память неисцелима, не лжет никогда.

Порридж принесли, с ним и густой эль с хлопьями печеного яблока, а вот хлеб, который приготовляли здесь не для господ, есть было невозможно совершенно. Мэттьюс извинялся, мол, господский хлеб окончился вчера, отнесенный больному. Тот же, что на столе, состоял из ячменной муки пополам с какой-то трухой, на излом был серым, а на вкус — англичан кормить. Если это такое приветствие нам с Уиллом от местных, то лучше знака и не придумаешь. Я отломил кусок, да и отложил молча, но не таков был Франц. С величайшей и простодушной серьезностью, истинную цену которой тут знал только я, обратился он к повару:

— Помню вот, стояли мы осадою вкруг одной несчастной крепости в герцогстве Миланском, гарнизон которой под конец начал голодать. А, вступя в оную, мы выяснили, что они уже подмешивают в остатки муки для хлебопечения растертую в порошок известь для побелки стен, а также и гнилую солому. Видом их хлеб в точности напоминал здешний… Есть ли в вашей местности подобного рода обычай?

Стук челюстей за столом прекратился, два десятка человек разом воззрились на простодушного Франца, который с кротчайшим видом преломлял хлеб. И то сказать, больше нам этакого дерьма вместо лепешек к столу не подавали.

Из всего населения Хермитейджа первым и главным распорядителем и за столом, как в поле, был Симс Свиное ухо. Ухо и в самом деле было у него одно и огромное. Вместо второго торчал обрубок. Толстый, грузный, состоящий словно из одного перетянутого ремнем пуза, облаченного в джек, среди своих человеком он был душевнейшим, в деле же, говорят, преображался. От него я и получил основные сведения о замке. Прежде всего, Караульня была огромным хозяйством, о размерах которого я не имел понятия — это всегда было делом Босуэлла, его жены и наследника, однако, по знакомству с хозяйством ничуть не меньшим в «Светоче Лотиана», здешнее не устрашало меня. Логово ли рейдеров, приют ли францисканцев — любое хозяйство подчиняется одним и тем же правилам прихода, расхода и оборота. Да и леди-мать, готовя из меня управляющего в те поры, когда брату моему пришла блажь жениться, придала мне полезного взгляда на вещи. Караульня была, по сути, огромным складским амбаром для награбленного за Спорными землями, на юге у сассенахов, амбаром, где все это осматривалось, сортировалось, хранилось, само собой обращалось в деньги. Здесь же хранили несчастных, взятых под выкуп. Здесь же, в овчарнях и коровниках окрест замка, помещались краденые и собственные стада. Симс сидел кастеляном последние три года, при Адаме, его поднял на эту работу Крейгс по смерти старого управляющего. Кастелян принял наш с Уиллом приезд с явным облегчением, обмолвившись, что крайне опасается за жизнь мастера Хейлса, от сего и свора кручинится, но с двумя другими, свежими Хепбернами жизнь в Караульне, конечно, мигом наладится. Симсу было около пятидесяти, и те полвека он провел в поле, в седле, а джеддартом и мечом и теперь владел почище многих из молодых. Молодых же, «ребяток», как он говорил, в замке в разное время года обреталось до трех сотен, сейчас, по зиме — поменьше. Симс сетовал, что при втором графе свора Хермитейджа разбаловалась, никакого толку от них ни дома, ни в поле. Тащат всё, что не слишком тяжелое, и не слишком горячее, разве что… В своре переживали поражение при Флоддене и горько, и спесиво одновременно, поговаривая, что зря господин граф Адам не призвал на битву именно их. Уж они бы! Но…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь