Онлайн книга «Белокурый: Права наследства»
|
Что это могло дать лично ему, Джону Хепберну? Кроме игры ума и возможности потешить самолюбие… там поглядим. Что это могло дать юному Босуэллу? Уж конечно, немедленное утверждение в правах и должностях отца и деда в случае успеха. Что это могло дать роду и семье? Не исключено, что те же позиции при сыне, какие Хепберны занимали при отце, Джеймсе IV. Словом, об этом стоило всерьез поразмыслить… Джон Брихин покачивался в седле с самым нездешним выражением лица из всех возможных. Шотландия, Стерлинг, февраль 1528 — О боже, что за прелестное дитя! — воскликнула Маргарита Тюдор. — Какое чудное лицо! Железный Джон с огромным трудом удержался от улыбки. Кем-кем, а уж прелестным ребенком Патрик Хепберн точно не был уже давно. Ростом шесть футов и два дюйма, долговязый из-за юношеской худобы, талия тонкая, как у девушки, но широк в плечах, дикая светлая грива и взгляд, высокомерный настолько, словно его вот-вот коронуют. И весь — одна сплошная молодая сила, Брихин почти любовно окинул взглядом племянника, ибо эти стальные мышцы были отчасти и его заслугой: ежедневные изнуряющие схватки на мечах, ежедневные скачки верхом наперегонки. Но лицо, конечно, могло ввести в заблуждение несытую даму в возрасте — уж больно был хорош собою, чертенок. Прелестное дитя, выученик двух змеев, старого и молодого, на возглас Маргариты и ухом не повело. Патрик уже усвоил самый важный урок — всегда выгоднее казаться безобидным, особенно, если внешность позволяет. — Граф Босуэлл, моя госпожа, — откуда-то из-под локтя сообщил лорд-мажордом Ее величества. — Добро пожаловать, мой дивный граф! — улыбнулась королева-мать. Дамы ее свиты начали перешептываться и хихикать. Так Патрик Хепберн и получил первое из многих своих имен. Юный Босуэлл, Дивный граф. А те, кого он начал раздражать своим появлением, тут же прозвали его — Белокурый… Но при этом имени — Босуэлл — что-то всколыхнулось и в воспоминаниях Маргариты, и епископ уловил эту легкую перемену в лице. — Он ничем не похож на деда, моя драгоценная госпожа, — подал тут голос Джон Брихин из-за спины племянника. Маргарита кинула на прелата острый взор, удивляясь, как легко тот прочел ее мысли. — О, надеюсь… а вот вы — да! Вы…? — Младший сын первого Босуэлла, Джон Хепберн, епископ Брихин, и ваш слуга, моя госпожа, — тут Джон наконец позволил себе чуть улыбнуться, — и, видит Бог, лорд-адмирал перевернулся бы в гробу, услышь он ваши слова! Королева посмотрела на него с еще большим интересом и повторила с той же двусмысленной интонацией: — Надеюсь… но почему? — Я не был у него в любимчиках. Два моих брата — вот подлинные копии по телу и духу, я же удался в материнскую породу, в Гордонов. — Тем более рада, что из всех трех к моему двору, сопровождая племянника, прибыли именно вы, епископ Брихин, ибо Гордоны всегда стояли за короля… подойдите же ближе, дивный граф, я хочу вас получше рассмотреть. Патрик сделал несколько шагов вперед, отвесил самый церемонный поклон из всех, вдолбленных ему епископом, а после опустился на одно колено перед государыней, почтительно склонив светлую голову. В тех романах, что он читал ребенком, королева обычно что-нибудь жаловала кавалеру, во что-нибудь посвящала — в любовь, в войну, в рыцарство… но в романах королева всегда прекрасна и молода, а на Маргариту вблизи ему глядеть не хотелось: толстая и тяжеловесная, с круглым лоснящимся лицом, она разбухла от мужчин, интриг и собственного несносного нрава, и вовсе не подходила на роль дамы сердца. Промелькнула в голове фраза Брихина, что, мол, Адам женился на матери, несмотря на то, что в Агнесс был влюблен покойный король… еще бы, сейчас он очень понимал короля. Рядом с этой жабой Агнесс Максвелл и теперь блистала бы, как звезда. |