Онлайн книга «Выйди за моего мужа замуж»
|
Граф несколько секунд смотрел на мой профиль. Затем медленно, очень медленно убрал ладонь со спинки моего стула и отшагнул. — Это блестящее решение. — Спасибо, ваше сиятельство. — Приступайте к доработке. Полный пересчет узлов, перерасчет нагрузки, новая разводка плетения с учетом замены центрального элемента. Все мне на стол. — Когда? — Когда закончите. Он вернулся к своему краю стола. Я медленно выдохнула. Что ж. Первое испытание пройдено. С перебором, конечно, но в этом мире, как и в прошлом, прятать собственные знания у меня всегда получалось плохо. Папина школа — удобная подставка. Будем ее использовать дальше. Я взялась за работу. Время растворилось. С работой такое всегда происходило. Стоит мне склониться над чертежом, как часы превращаются в одну размытую полосу, и я отрываюсь только тогда, когда у меня сводит шею или начинает гореть локоть. Сегодня все было сложнее. Я рассчитывала плотность плетения с учетом замены накопителя. Высчитывала, насколько изменится нагрузка на лунный камень относительно изначального аэрита. Перебирала варианты разводки сигнальных линий от триггера к накопителю. Корректировала размер серебряных жилок, проходящих через корпус кольца. Проверяла, не уменьшится ли срок жизни артефакта от увеличения длины активного контура. Делала повторный расчет, потому что в первый раз сбилась. И все это под взглядом, который я кожей чувствовала всякий раз, когда поднимала голову. Граф работал за дальним краем стола. Он действительно был занят собственным проектом. Я успела краем глаза заметить, что у него на листе что-то крупное, многоконтурное, с двумя пересекающимися кольцами и третьим, разорванным посередине. Архитектура чего-то очень сложного. Что именно — я разглядеть не успела, да и не пыталась. Я не глядела на него. Он глядел на меня. Не все время, конечно. Просто время от времени, будто большой сытый зверь смотрит на пасущуюся в двух шагах дичь. У меня выработалось чувство, в какой именно момент его глаза переходят с собственного чертежа на меня. Это происходило каждые двадцать-тридцать минут, длилось несколько секунд, и затем граф возвращался к своей работе. Я делала вид, что не замечаю. Где-то на третьем часу работы я подняла голову, чтобы потянуться, и снова обнаружила, что граф стоит рядом. Совершенно беззвучно подошел. В руке у него была тонкая фарфоровая чашка. — Чай. — Спасибо. Он поставил чашку рядом с моими бумагами, чтобы не задеть чертежи. От чашки тянуло легким, теплым ароматом мяты и липового цвета. Я давно научилась узнавать качественную смесь — папа любил такие купажи, и в нашем доме всегда стояла большая жестяная коробка из лавки Тенрау. — Это от Тенрау? — невольно вырвалось у меня. Граф приподнял бровь. — Не угадали. Из моих собственных запасов. У меня есть поставщик в чайной деревне, он сушит травы сам. Хотя смесь похожая. — Очень приятный запах. — Пейте. Вы уже три часа сидите без передышки. Я моргнула. — Три? — Уже без четверти час пополудни. Я машинально посмотрела в окно и обнаружила, что солнце за стеклом уже ушло в сторону, оставляя комнату в ровном, спокойном свете. Тени на полу легли иначе, длиннее, мягче. — Простите. Я увлеклась. — Это видно. Уголок его губ дрогнул. Граф остался стоять рядом, и от этого тяжелого, неподвижного присутствия мне снова стало душно. Я взяла чашку, чтобы хоть чем-то занять руки, и сделала маленький глоток. Чай был горячий, чуть терпкий, с легкой сладостью липы. Хорошо проложенный купаж. |