Онлайн книга «Выйди за моего мужа замуж»
|
— Что ты сейчас сказала? — Я сказала, — я резким движением вырвала свое запястье из его хватки, — что ты мне пока никто, чтобы отдавать приказы. Мы даже не помолвлены. До свадьбы я свободный человек. Решения о моем образовании принимаю только я сама и мой отец. Ты не имеешь никакого права мне диктовать. — Дэйна… — Я еще не договорила. Мой отец, которого ты только что назвал «старым дураком», всю жизнь был моей главной опорой. Когда в детстве я кричала от ночных кошмаров, он сидел у моей кровати до рассвета. Когда я завалила первый экзамен по эссенциям, он молча сел рядом и заново прорешал со мной все формулы. И ты, Клэйд Авинталь, не имеешь ни малейшего права оскорблять его в моем присутствии. На аллее вдруг стало неестественно тихо. Я не отрываясь смотрела ему в лицо. Его голубые глаза стремительно темнели от ярости. Это была ярость хищника, чья ручная, покорная добыча вдруг показала клыки и впервые в жизни огрызнулась. Я не планировала этот срыв. По моему сценарию я должна была кивать, соглашаться, изображать испуганную, виноватую невесту. Но что-то внутри меня сорвалось после слов о моем отце, и я ничего не могла с собой поделать. Я смотрела в эти прозрачные зрачки и видела, как на самом их дне разгорается знакомый цепкий огонек, который я однажды мельком заметила на крыльце моего дома. Только сейчас этот огонь был злым и холодным. Клэйд шумно, со свистом втянул воздух через нос. — Дэйна. — Я слушаю. — Ты сейчас ведешь себя крайне неосторожно. — Вполне возможно. — Я очень сильно тебя люблю. — Я знаю. — И только поэтому я сделаю вид, что не слышал твоих последних слов. — Как благородно с твоей стороны. Он молчал секунд десять. Стоял так близко, что я слышала, как глухо стучит сердце в его груди, как тяжело он дышит, как медленно расслабляются напряженные мышцы на его висках. А в моей голове тем временем проснулся холодный, расчетливый голос разума. «Дэйна, дура. Ты только что спровоцировала человека, который через десять лет хладнокровно подбросит запрещенные предметы в твою мастерскую, чтобы отправить тебя на эшафот. Это было не самое мудрое решение. Включай голову обратно, пока не поздно». Я покорно опустила ресницы. — Прости меня, Клэйд. — Мой голос дрогнул, смягчился, наполнился виноватыми нотками. — Я… я правда не знаю, что на меня нашло. Я почти не спала этой ночью. У меня действительно слишком большая нагрузка в последние недели. Я не должна была так с тобой разговаривать. Клэйд несколько секунд пристально, оценивающе изучал мое лицо. — Дэйна… — Я серьезно. Мне очень жаль. Он медленно, с облегчением выдохнул. Жесткие складки у губ разгладились. Я почти воочию видела логическую цепочку в его мозгу: ему удалось убедить себя, что это была лишь короткая женская истерика от банального переутомления, и теперь миропорядок восстановлен. Птичка вернулась в клетку. — Хорошо. Я готов об этом забыть. — Спасибо тебе. — Но мое требование остается в силе. Сегодня же ты едешь к графу и объявляешь ему, что прекращаешь работу. Я опустила голову и кивнула. — Хорошо, Клэйд. — Хорошо? — Да. Я съезжу к графу сегодня, сразу после лекций, и поговорю с ним. — И скажешь, что уходишь от него. — И скажу, что ухожу. Клэйд еще мгновение вглядывался в мои глаза, словно ища подвох. Затем медленно разжал пальцы. На моей коже остались бледные розоватые следы — еще не синяки, но неприятное напоминание о его силе. Я машинально потерла запястье под плотной тканью рукава. |