Книга Невеста-попаданка для двух драконов, страница 51 – Мила Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста-попаданка для двух драконов»

📃 Cтраница 51

— Дэриан…

Рукой он показал, чтобы она замолчала

— Ты была в зимнем саду. В старой оранжерее. С ним, конфетка ты наша.

Она открыла рот, чтобы снова солгать, что-то придумать, но слова застряли под его взглядом. Этот взгляд видел ее всю. Насквозь.

— Дэриан, послушай, ничего не…

Он двинулся к кровати. Не быстро, но с такой злой силой, что Лия инстинктивно рванула назад, к изголовью, пытаясь укрыться от него. Его руки, сильные и уверенные в своей правоте, схватили её за плечи, повалили на спину. Вес его тела придавил её к матрасу, лишив воздуха.

— Дэриан, нет! Стой! — её крик был полон животного страха. Не того сладкого страха-предвкушения, что бывал раньше. А настоящего. — Мы ничего не делали! Я остановила его! Клянусь!

— Твои клятвы ничего не стоят, маленькая лгунья, — прошипел он ей в лицо. Ее обдало запахом какого-то крепкого и горького напитка — не вином, чем-то более резким. (Похмелье? Всю ночь пил?) — Ты смотрела на него. Позволяла ему трогать тебя. Ответила на его поцелуй. Этого достаточно. Даже твоей мысли достаточно.

Его рука грубо рванула ткань ее ночной рубашки. Ткань порвалась с приглушенным звуком. Холодный воздух комнаты ударил по коже, и так покрытой мурашками ужаса. Он не ласкал. Не готовил. Его пальцы впились ей в бедра, раздвигая их с силой, от которой в глазах потемнело.

— Прекрати! Пожалуйста! — её голос сорвался на рыдание. Слезы, горячие и обидные, хлынули по щекам. — Не делай этого! Перестань! Я не хочу! Я не хочу так!

Дэриан замер на секунду. Его лицо, искаженное тенью злости и какого-то дикого отчаяния, было совсем рядом. Он видел её слёзы. Видел откровенный, неприкрытый ужас.

— Я научу тебя, как себя вести, — сказал он, но в его голосе уже не было прежней убежденности. Была какая-то сломанная, надрывная нота. — Отныне ты не выйдешь из этой спальни без моего разрешения. Стража уже оповещена. Преподаватели будут приходить сюда. Ты будешь есть, спать, учиться и дышать здесь. Под моим наблюдением. И если ты только посмеешь упомянуть его… моего братца… словами, взглядом, даже мыслью…

Он не договорил. Оттолкнулся от неё и встал с кровати, отвернувшись. Его плечи дергались под тканью камзола — от злости или от отчаяния.

Лия лежала, пытаясь прикрыться, вся дрожа от рыданий, которые не могла сдержать. Она свернулась калачиком, пытаясь стать меньше, незаметнее.

— За что ты так со мной? — выдохнула она сквозь слезы. — Я же сказала правду…

— Правду? — Дэриан обернулся. В его глазах бушевала буря, но теперь в ней было еще что-то кроме гнева. Боль. Такая же открытая, как ее слезы. — Правда в том, что я видел тебя с ним. Правда в том, что моя Истинная тянется к хаосу, к игре, ко всему, что не похоже на меня. Правда в том, что я… — он резко оборвал сам себя, сжав кулаки. Больше он не был принцем. Это был просто мужчина. Злой, раненный, потерявший контроль. — Всё, что ты говоришь сейчас, — ложь, чтобы смягчить удар. Я устал в это верить, конфетка.

Он вышел, даже не оглянувшись. Защелкнулся тяжелый механизм замка — снаружи. Лия оказалась заперта. Но хуже запертой двери были её собственные мысли, которые вихрем неслись вместе с рыданиями.

* * *

Дэриан не пошел в тронный зал. Он сразу отправился в личные покои короля. Он минул стражников, лишь слегка им кивнув, прошел мимо перешептывающихся слуг, и вошел без доклада.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь