Книга Служанка для князя тишины, страница 68 – Анастасия Цыплакот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Служанка для князя тишины»

📃 Cтраница 68

Глава 22. Кажется, мы потеряли рабыню

— Мастер! — без спроса ворвался камердинер в библиотеку, вызывая недовольство князя.

А когда следом вошел и управляющий с тревогой на лице, взгляд лорда уже был скорее любопытным, чем недовольным.

— Что же такого произошло, что вы вдвоем влетели, когда вас не звали?

— Милорд, девушка пропала, — севшим голосом произнес Вергилий.

— Кто? — зачем-то переспросил де Лоа, хотя ответ был очевиден.

— Рабыня Клэр, — подтвердил догадку Хаолл.

— Сбежала? — удивился Эштон, — Как же глупо. Браслет этого не позволит. Он будет нещадно жечь запястье и заставит ее вернуться.

— Мастер, она не сбежала. Ее похитили.

— Я понимаю, Вергилий, тебе хочется верить ей. Но…

— Кто-то привел лошадь к воротам, а в телеге лежало это, — перебив, управляющий протянул золотое украшение.

— Надо же, нашли способ снять чужой браслет, — лорд Баттори задумчиво покрутил обруч в руках. — Тогда воспользуемся маячком. Рано или поздно она его активирует.

Хаолл вытащил руку из кармана. В кулаке был зажат кожаный шнурок, на котором болтался обсидиановый камень в форме пули:

— Это тоже было на дне телеги.

— Что же, кажется, мы потеряли рабыню, — выдал вердикт князь.

— Девушка в опасности, она не протянет и дня. Нужно срочно организовать поиски, — проявил настойчивость камердинер.

Лорд Баттори выдвинул ящик стола и бросил туда браслет, а за ним и маячок с компасом.

— Мне жаль ее.

— Жаль? — взорвался Хаолл. — Вам все равно, что с ней будет?

— А вам, как я вижу, нет? — ле Лоа чуть склонил голову в бок и сложил руки на груди.

Вергилий предусмотрительно остановил друга, положив ладонь ему на плечо:

— Милорд, позвольте мне отправиться на ее поиски.

— А замок останется без управляющего?

— Тогда меня, — выдвинул свою кандидатуру Хаолл, — Без камердинера вы сможете обойтись, а Вергилий заменит меня при необходимости.

Князь прищурился:

— Зачем вам девчонка? Что вы так за нее хлопочете?

Ответа не последовало, но по напряженным переглядываниям вампиров итак было все понятно.

— Глазам не верю! Вы что, влюбились? Оба? Она же человек! — чуть приподняв плечи, развел руками лорд Баттори и, замерев на секунду, замотал головой, прикрывая глаза рукой. — Та-а-ак, вы вкусили ее крови. Вы что тупой молодняк? Разучились контролировать себя?

— Простите, милорд, мы не хотели. Это вышло случайно, — попытался оправдаться Вергилий, выдержав паузу.

— Мы сопротивлялись, но она такая настойчивая, — подхватил Хаолл.

Князь хмыкнул, саркастически заметив:

— Так и представил себе, как слабый человек насильно открывает ваши рты и насаживает на клыки свою руку.

— Так кого вы отпускаете, милорд? — не отреагировал на шутку камердинер.

— Никого, — отрезал Эштон.

— Милорд, пожалуйста! — взмолился Вергилий.

— Если она у кого-то из вампирских кланов, вы не справитесь.

— Но попробуем! — в моменты вспыльчивости Хаолл часто забывал о благоразумии.

— Против целого отряда новичков и молодых, ну и парочки древних? Еще раз говорю вы не справитесь. А вот я, возможно. Тем более есть догадки, кому это могло понадобиться.

— Милорд, но вы тоже собираетесь идти один, — возразил управляющий. — Разве это разумно?

— Если повезет, то не один, — загадочно протянул князь.

— Мастер, а что делать нам? — недовольно буркнул Хаолл, сожалея, что остался за бортом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь