Онлайн книга «Служанка для князя тишины»
|
— А ваша задача — скрыть мое отсутствие в замке. Учитывая мою репутацию затворника, думаю, с этим проблем не будет. Де Лоа осушил бокал блэсса и направился к двери, где отчаянный эмоциональный порыв камердинера буквально толкнул его в спину. — Мастер, если вы не поспешите, они выпьют ее до капли, а молодняк просто разорвет на части. — Зачем ты тычешь меня носом в очевидные вещи? — развернулся Эштон, обдавая ледяным взглядом, под которым Хаолл отступил, опустив глаза. — Простите, милорд де Лоа. * Первым, кого посетил лорд Баттори, был Бальво де Ассура барон фон Амель. Охрана у внешних ворот без возражений пропустила Эштона, но один из них проводил гостя до самых дверей и задержался, чтобы узнать, можно ли его оставить или придется сопроводить обратно на выход. — Милорд де Ассура ожидает вас? У меня не было указаний насчет гостей, — чопорно спросил дворецкий. — Нет, но я ненадолго. — Подождите минуту, пожалуйста, я узнаю у мастера. Как вас представить? — В этом нет необходимости, Элайо, — раздался голос хозяина с лестницы. Бальво практически пролетел над ступенями и приблизился к гостю. — Итак, Баттори, что заставило тебя переступить порог моего дома? — К сожалению, мне нужна твоя помощь. — А ситуация становится все интереснее, — улыбнулся барон. — Элайо, принеси блэсс в кабинет. — У меня нет на это времени, Амель, мою рабыню похитили, и я подозреваю Аббадона. — О, я помню эту забавную девушку, — барон подал знак дворецкому, тот кивнул и ушел. — Ты знал, что она подруга моей Джи? — Нет. Так ты поможешь или я напрасно теряю драгоценные минуты? Эштон начинал нервничать. Дружеских отношений с кланом Амель никогда не было из-за какой-то дурацкой древней вражды, причины которой уже никто и не помнит, но раз у них заключен союз, отчего-то решил, что де Ассура не откажет в помощи. В холле снова появился Элайо с подносом и тремя бокалами кровавого напитка. Для кого был третий, стало понятно уже через полминуты. Эффектная вампирша с копной рыжих волос подхватила свою порцию и повисла на плече барона. — А вот и Джи, — представил Бальво леди, — Слушай, Баттори, а ты помнишь, из-за чего враждуют наши кланы? — Нет, — мотнул головой князь. — Тьма, я надеялся, что хоть ты помнишь, — с сожалением заметил барон и осушил бокал, прежде чем оставить гостя наедине со своей дамой. — Буду готов через минуту. Впрочем, когда Бальво вернулся, картина не поменялась. Дженис по прежнему с любопытством рассматривала де Лоа, а князь молча стоял у порога с нетронутым бокалом в руках. — Малышка, я скоро вернусь. Не скучай, — поцеловал на прощание вампиршу лорд Амель. — Если задержишься, найду другого барона, — съязвила Джи и, плавно покачивая бедрами, поднялась по лестнице. — Обожаю эту стерву, — улыбнулся Бальво. — Пей Баттори и отправляемся. В два глотка Эштон проглотил блэсс и вернул бокал дворецкому. Уже за дверью Бальво де Ассура без тени улыбки уведомил своего союзника: — Учти, де Лоа, я делаю это не ради тебя, а исключительно из-за девчонки. — Само собой, — хмуро буркнул князь. — Рад, что ты это понимаешь, — вернул улыбку лорд Амель. — И какой у нас план? — Его нет. — Отлично! — рассмеялся барон, — Тогда поступим так: наведаемся сначала к Хабори, узнаем обстановку. Но я буду один, а ты будешь ждать и ничего не предпринимать. Договорились? |