Онлайн книга «Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии»
|
Брови отца поползли вверх, как будто я только что сказала «златокудрый эльфийский скакун». — Хомяк? — переспросил он, с лёгким покашливанием, пытаясь придать голосу серьёзность. — Кхм… Я не уверен, что твой дракон будет есть... это. Да и вряд ли таким комком он насытится. На этом месте откуда-то из глубины второй кареты донёсся сдавленный смешок. Даже не смешок — откровенное, плохо сдерживаемое ржание. Кто-то там, судя по голосу, весьма оценил реплику Его Величества. Кто-то, кто, по идее, должен был сидеть тихо и вести себя благоразумно. Или хотя бы делать вид, что он не представитель воплощённой катастрофы. — Малыш - не еда, — пробормотала я, чуть крепче сжав переноску. — Он... компаньон. Отец только покачал головой, будто мысленно дописывал в список моих странностей ещё один пункт. Я молча забралась в карету, держа переноску на коленях. За окном рынок начинал гудеть сильнее, а впереди маячил день, полный открытий, сюрпризов и, скорее всего, лёгкого огнестресса. Кареты медленно катились по оживлённым улицам столицы, словно и не везли внутри потенциально опасного обладателя живого огня и его слегка потрясённую хозяйку, а просто кого-то очень важного — и весьма занятого. Ну… в целом, так и было. Я сидела у окна, прижимая к груди клетку с хомяком, который всё ещё не верил в своё спасение и с опаской выглядывал наружу сквозь прутья. Пушистый узник, второй за день. Только этот был гораздо более робким и… меньших размеров. Вторая карета ехала позади. Где-то там, под магическим замком и надёжной охраной, ехал мой первый «подарок». И если судить по той тени ухмылки, что я уловила, когда он краем уха подслушал реплику отца о хомяке — хорошее настроение его не покидало. Я бы даже сказала, что он слишком доволен собой для того, кто провёл утро в клетке. Тем временем мы въехали на территорию замка, и отец сразу оживился. Его Величество придвинулся к окну, прищурился и начал что-то высматривать с видом человека, который знает чуть больше, чем говорит. А когда он так делает — это почти всегда предвещает нечто… запоминающееся. — Да где же они?.. — пробормотал он, оглядывая двор. Я повернула голову, чуть нахмурившись. — Кто «они»? Отец бросил на меня взгляд — тот самый, чуть лукавый, с ноткой «подожди, скоро увидишь». И всё-таки ответил: — Просто небольшая делегация. Представители Совета. Ну и... может, пара репортёров. Неофициально, конечно. У меня непроизвольно дёрнулся глаз. — Папа... — протянула я осторожно, стараясь сохранять спокойствие. — Мы ведь просто возвращаемся домой… верно? — Разумеется! — оживлённо кивнул он. — Но ты стала совершеннолетней, это важное событие. Ты получила редкий магический подарок — вернее, даже два, — он кивнул на хомяка, которого я непроизвольно прижала к себе крепче. — Ну а как король, я не могу не отметить такой момент. И кто знает — может, это вдохновит других юных аристократов тоже стать более открытыми к новым формам магических контрактов. Я вздохнула. Вот он — мой отец. Смешивает искренние чувства с государственным мышлением так ловко, что сама не замечаешь, где заканчивается забота и начинается внутренняя дипломатия. Он хотел как лучше. Он и правда считал, что это был хороший день. Жаль, что моё отражение в оконном стекле подсказывало: я всё ещё пребывала в шоке. |