Книга Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии, страница 34 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии»

📃 Cтраница 34

— Ваше Высочество, вы должны немедленно прибыть в малый тронный зал. Срочно. Вопрос государственной важности, — торжественно объявил он, будто не срочное сообщение передавал, а новость о дефиците булочек в королевской пекарне.

Я едва удержался, чтобы не захохотать, но Алисандра оказалась быстрее и более искрометной:

— Фыр. Ну конечно. Столько пафоса — а в итоге появляешься ты. Магия и драматизм у нас, как обычно, не согласовали действия.

Вестник обидчиво вскинул подбородок — насколько он у него вообще наличествовал — и с достоинством исчез, оставив после себя лёгкий запах корицы и неожиданного стыда.

— Идём, — тем временем пробормотала принцесса, закатывая глаза. — Если это снова «важное», как в прошлый раз, я уже морально готова разочароваться.

Я, не отставая, двинулся следом и буркнул почти себе под нос:

— Надеюсь, хотя бы булочки дадут.

Коридоры замка встретили нас привычной торжественностью. Солнечный свет лился через высокие арочные окна, скользил по отполированному мрамору, цеплялся за позолоту старинных доспехов, будто сама архитектура решила повыпендриваться.

Алисандра шла с видом человека, которому уже известно, что у корня всех проблем — чьи-то глупости. Её шаги были быстрыми и уверенными. Я же плёлся позади, изображая покорность и внутренне прикидывая, не исчезнуть ли в ближайшей нише под видом старинной статуи.

Конечно, она это заметила.

— Внутрь тебя вряд ли пустят, — произнесла моя собеседница, не оборачиваясь. — Так что придётся подождать за дверями. Только давай без сцен, пожалуйста.

— Ну, раз уж ты добавила «пожалуйста», — я приложил ладонь к груди, — то попробую ограничиться лишь одинокой слезой и томным взглядом в потолок.

Девушка фыркнула, но шаг свой не замедлила.

— И не думай, что наш разговор окончен, — уже более серьёзно добавила она. — Я всё ещё хочу получить ответы на свои вопросы. Так что советую тебе хорошенько обдумать их, пока будешь скучать в коридоре.

— О, я всегда мечтал о размышлениях под присмотром двух гвардейцев и гобелена с изображением твоего предка. Прекрасная атмосфера для самокопания.

— Отлично, — отозвалась принцесса с полуулыбкой. — Может, наконец найдёшь в себе остатки здравого смысла.

Я воздержался от ответа, но мысленно начал составлять список способов замаскироваться под мебель.

А когда мы подошли к массивным дверям тронного зала, нас уже ждали. Вернее — ждал помощник короля: идеальный кандидат на роль живого устава. Выправка, взгляд, подбородок, будто натянут на ось. В лице читалось благородное страдание — как у человека, который вынужден мириться с чужими ошибками на фоне собственного совершенства.

Он оценил меня взглядом, который можно было бы использовать как уровень — ровно настолько он был бесстрастен.

— Принцесса, — слегка склонил голову. — Ваш отец уже ожидает. Куда прикажете определить… вашего спутника?

Алисандра остановилась, повернулась и окинула меня критичным взглядом. Сверху вниз. Медленно. С таким выражением, будто она только что осознала, что по ошибке подписала контракт с моим диким сородичем. Я буквально чувствовал, как в её голове вычёркиваются галочки — «внешний вид: провал», «поведение: сомнительно», «существование: обсуждается».

— Накормить, — сказала она тоном врача, озвучивающего неприятный, но нужный диагноз. — И подыскать ему… подходящие штаны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь