Онлайн книга «Не будите во мне... некромантку»
|
— Хотя… — протянула моя собеседница, задумчиво постукивая ногтем по обложке книги. — Хотя? — я насторожился. — Ну… если среди живых доказательств ничего не нашлось, — девушка наклонила голову и прищурилась, — может, стоит поискать среди мертвых? Я моргнул, не сразу уловив ход её мыслей. — В каком смысле — среди мёртвых? Мира хмыкнула, а уголки её губ тронула насмешливая улыбка. — А что, если ответы остались не в этих книгах, а в тех, кто покоится под землёй? Записи, надписи, фамильные склепы, храмы при старых церквях… иногда мертвецы куда честнее живых. Я ошарашенно посмотрел на свою напарницу, и в голове будто щёлкнуло. Гарт побери! Ведь действительно — церковные записи, фамильные усыпальницы, пометки о перезахоронениях. То, что не всегда попадает в светские архивы. — Неплохая мысль, — медленно произнёс я, глядя на некромантку с новым уважением. — Никогда не думал, что услышу дельный совет от девушки, которая пару дней назад едва не устроила магический апокалипсис. — Ну, — пожала плечами Мирослава, — иногда и от дилетантов бывает польза. Я усмехнулся, покачав головой. — Иногда — да. При свете дня дом Фонтийского казался совсем иным — не просто большим, а величественным, будто вырезанным из света и теней. На солнце каждая линия фасада, каждая бронзовая накладка на двери сверкала так, что хотелось щуриться. Казалось, этот особняк специально строили, чтобы он демонстрировал статус своего владельца из любого угла — от идеально подстриженных живых изгородей до изящных статуй у фонтана, где прозрачные струи падали в воду с музыкальным звоном. Карета мягко остановилась у парадных ступеней. Ригард вышел первым — как всегда, спокойно, будто даже не замечал, какой вид производит его родовое имение. Я же выбралась следом, неловко придерживая подол, и не удержалась от короткого взгляда вверх: дом действительно впечатлял. И давил. Всё здесь будто шептало: “Ты — гость. И ненадолго.” Инквизитор, как ни в чём не бывало, достал ключ, открыл тяжёлую дверь — и тут же застыл на пороге. А я едва не врезалась ему в спину. — Что? — начала было, но осеклась, заглянув через его плечо. В просторном холле стояли мужчина и женщина, будто сошедшие с парадного портрета. Он — высокий, в тёмно-синем камзоле, с идеальной осанкой и холодным взглядом серых глаз; она — хрупкая, с серебристыми локонами, уложенными в изысканную причёску, и тем лицом, где возраст угадывался лишь по лёгкой печали у уголков губ. Молчание повисло в воздухе, густое и натянутое, словно тетива. — Мы... кого-то прервали? — осторожно произнесла я, чувствуя, что напряжение в холле можно резать ножом. — Похоже, да, — сухо ответил мой напарник, не сводя взгляда с пары. Его пальцы чуть заметно сжались на дверной ручке. — Какая неожиданность, — мужчина развернулся в нашу сторону, глядя на Фонтийского из-под кустистых бровей. — А я уж было подумал мои люди обознались, — усмехнулся, полностью разворачиваясь к нам, после чего скользнул по мне внимательным взглядом. — Дядя, тётя, — коротко кивнул Ригард, и я впервые увидела в его позе ту осторожную сдержанность, которой прежде не замечала. — Не ожидал, что вы посетите дом родителей. Женщина, та самая, что стояла рядом с аристократом, улыбнулась мягко, но как-то уж слишком натянуто. |