Книга Печенье судьбы. Соблазнить ректора, страница 101 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»

📃 Cтраница 101

Нет уж, судя по реакции, цвет был очень даже удачным.

В зеркале больше не было ректора и его этюдантки. Мы смотрелись как пара. Костюм, который дракон успел надеть, даже не сомневаясь в исходе своего коварного плана, дополнял моё платье. И даже маски были схожи, только разного размера.

— Вашей самонадеянности позавидовал бы даже король, месье Торнвуд, — развернулась я к мужчине, рассматривая его уже не через зеркало. — Ты настолько уверен, что я поеду на маскарад, что надел свой костюм.

Провела пальцем по идеально севшему пиджаку.

Дракон одарил меня своей фирменной улыбкой.

— Ну что вы, мадемуазель, я просто решил оценить работу мастерицы, — самодовольно соврал он.

Понимая, что подловить этого манипулятора не выйдет, я развернулась и ещё раз осмотрела наряд.

— Жаль, если такое платье будет пылиться в шкафу. Пожалуй, я не против посмотреть, производит ли оно такой же эффект на чародеев, как на дракона, — с ехидной улыбкой заявила Матиасу, а потом, обходя его, направилась вниз.

За спиной прозвучал бархатный смех моего нагловатого кавалера.

Кажется, конкуренции месье дракон совсем не боялся и ревновать меня даже не собирался.

Что было вполне логично, иначе зачем он заказал такой развратный фасон.

До дома первого советника короля Валериана мы ехали почти молча.

Точнее, я молчала, изображая неприступную даму в развратном наряде. А Матиаса явно забавляла моя игра. Он то осматривал меня мимолетом, рассказывая, что нас ждет на приеме, то молча и загадочно улыбался, глядя в окно.

И вот — самый первый особняк второго квартала. Он был так близко к королевскому саду, что казалось, вот-вот можно услышать звуки со дворца.

Но только казалось.

Светящиеся башни дворца возвышались, цепляя шпилями тяжёлые тучи, явно намекая, что простым чародеям до драконов не дотянуться.

— Однажды я покажу тебе верхушку самой высокой башни. С неё видно весь Шалот и посёлки на многие мили вокруг, — прошептал он у моего уха.

Проследив взглядом туда, куда указывал дракон, даже сердце забилось быстрее. Это выше, чем способен взлететь дирижабль.

С груди вырвался тихий вздох, а Матиас коснулся моей руки губами.

— Пойдём в особняк, моя загадочная соблазнительница, все прогулки во дворец подождут до тепла, — прошептал он, а потом меня буквально заставили покинуть экипаж.

Судя по звукам и музыке, приём в доме первого советника был в самом разгаре.

Этьен Марвел — самый богатый из богачей Шалота. Самый приближенный из приближенных к королю Валериану.

Каждый дюйм его особняка буквально кричал о статусе и количестве золота.

Если бы я не знала, что тут живёт чародей, подумала бы, что попала в пещеру к дракону. Золотые перила, ступени, вазы. Даже осветительные артефакты были выполнены из золота.

Повсюду валялись стеклянные самоцветы, а маски и наряды гостей поблескивали в их свете. Несмотря на царивший в доме полумрак, выглядело всё это слишком помпезно, скорее даже вульгарно.

Помнится, я лекаря Дюваля называла ювелиром. Нет уж, вот где настоящее хранилище золота и драгоценных камней.

Пока я поражалась контрасту между тем, что видела на карнавале, и тем, с каким шиком жили аристократы, Матиас медленно шагал куда-то вперёд.

— Торнвуд! Вас ни с кем не спутать, — вернул меня к реальности слишком громкий оклик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь