Книга Туманные Острова. Возвращение Драконов, страница 103 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»

📃 Cтраница 103

“Мир, я …” — тут же почти отпрыгнул от меня командир.

“Вернитесь за стол, раис. Вальс сегодня принцесса подарит мне,” — угрожающе сказал Даркис, посмотрев на своего раиса так, что под стол захотелось заползти даже мне.

Поклонившись, Дримон вернулся за стол, а рука принца замерла в ожидании.

“Мне тоже известен этот танец, повелитель,” — раздался слишком тихий и обиженный голос эльфийки.

“Разве я спрашивал вас об этом, Лунари,” — невозмутимо отрезал дракон, все еще ожидая, пока я возьму его ладонь.

“Не затопчите мне ноги, мир,” — всё же протянула руку дракону, тут же оказываясь в его объятиях.

“Играешь с драконом, моя прелесть. Будь на месте Дримона другой дракон, он был бы уже мёртв,” — уже мягче зашипел в моё ухо повелитель.

“Я всего лишь вела светскую беседу. Вы сами посадили меня рядом со своим командиром. Или вы ждали другой реакции? Сцену ревности, возможно?” — тихо зашипела в ответ, отодвигая нависающего мужчину, — “На приёме вы тоже станете убивать всех, с кем я буду танцевать или вести беседу?” — решила уточнить.

“Если придётся, моя прелесть. И ты явно желала вызвать у меня ревность, должен признать, у тебя вышло,” — не сдавался Даркис.

Что нашло на всегда разумного принца, я не понимала. Это была не просто ревность, а очень странная и абсолютно необоснованная убежденность, что я его собственность.

“Ты ведёшь себя странно,” — перестала играть в приличия и посмотрела в мерцающие глаза дракона.

Рука дрогнула, а дракон привлёк меня ещё ближе, если такое было возможно.

“Инстинкты. Я сейчас не в состоянии играть, Касити. Слишком много злости, слишком много магии,” — едва слышно объяснил.

“Мне лучше уйти,” — подсказала дракону выход, и он улыбнулся.

“Нет, принцесса. Как вы сами сказали — бросать даму на площадке дурной тон. Этот танец мой,” — уже мягче сказал повелитель, ослабив хватку и отстраняясь. — “Ставьте ваш танец, маг,” — снова строго приказал.

Музыка заиграла, а рука принца легла на мою талию.

“Вы слишком близко,” — попыталась отстранить мужчину, но он только улыбнулся в ответ.

“Нет, всё ещё не достаточно, принцесса,” — прижал меня ещё крепче.

Почти упираясь носом в грудь дракона, я едва подавляла желание прикрыть глаза. От него пахло грозой, и этот запах уже привычно ассоциировался у меня со спокойствием.

Объятия Дарка и его уверенные движения заставляли забыть о том, что мы в столовой, о том, что за нами наблюдают. И про фаворитку, которая сидела на том месте, где должна была быть я.

Обо всём забыть, слушать музыку и смотреть в глаза цвета грозового неба.

“Касити,” — прошептал дракон и наклонился, словно собирался поцеловать.

“Вы прекрасно танцуете, мир. Думаю, теперь очередь вашего танца с Дилектой,” — сказал кто-то из советников.

В то же мгновение глаза принца полыхнули желтым, а магия между нами развеялась.

“На сегодня достаточно! И, Фладрис, помнится, вы поручали слугам заказать бокалы. Пусть закажут у магов, эльфийское стекло слишком хрупкое. Я не желаю, чтобы праздничный стол был усеян осколками,” — грозно рыкнул повелитель, подводя меня к столу.

“Уведи быстро. Услышу в спальне твой запах — убью,” — тихо приказал принц.

Вручив мою руку Дримону, он не сказал ни слова, шагая прочь из столовой. Стоило принцу покинуть помещение, как в нашу сторону поспешила явно злая Дилекта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь