Онлайн книга «Не пугай лису костями»
|
— Когда такое было? — Да всё время учебы! – И даже сейчас, – едва не ляпнула Летти, но подумала, что Мирту лучше не знать, сколько студенток по нему сохнет. А то на практику не дозовешься. — Надо спросить в Академии, о какой вакансии шла речь. Не припомню, чтобы у нас были свободные места, – вернулась к делу Летти. — Скорее всего, подсобные рабочие: на кухне вечная нехватка кадров, да и за теплицами кому-то надо ухаживать. Уборка, опять же… — Точно. Я-то всё о преподавательском составе думаю, – мотнула она головой и первой махнула проезжающему мимо кэбу, чтобы остановился. Предстояло неприятное дельце: рассказать Джин, что они нанесли визит потенциальным подозреваемым, не согласовав его заранее. Но предупредить наставницу они не успели: Джин столкнулась с ними в дверях. Она куда-то торопилась и неподдельно обрадовалась, но быстро сменила выражение лица на недовольное. — Где вы были? — У Бреммингов, – быстро ответила Летти. Всё равно визит не скроешь. — Что вы там… Ладно, потом расскажете, – отмахнулась Джин и бросила зонт обратно в корзину. Кажется, идти куда-то она передумала, вернее, нашла других исполнителей. – Берите кэб и поезжайте на веерную площадь, в аптеку. Поможете Хедвин и проследите, чтобы она не напортачила. — А что случилось? Еще одно убийство? — К счастью, нет. Кто-то ворвался в аптеку, пока Пиппен отходил по делам, и разграбил шкаф с зельями. В полицию обратились бдительные соседи, услышав шум, аптекарь рвет и мечет, что десять лет его жизни пошли коту под хвост. — По лицензии максимальный срок хранения зелий – пять, – мимоходом отметила Летти. — В общем, нужно оценить ущерб и найти виновного, – не стала спорить Джин. Летти скривилась. Зная скверный характер мистера Пиппена, это могла быть мелочная месть. У самой лисицы с хозяином аптеки не сложилось: пару раз он пытался продать ей подкрашенную воду вместо зелий, потом предложил медяки за дорогущий ингредиент. С тех пор Летти подчеркнуто его игнорировала, благо, для работы в лаборатории хватало огорода Академии, а зелья она сама могла сварить. Естественно, своих студентов об особенностях аптеки она предупредила, и это не добавило лисице привлекательности в глазах потерявшего прибыль владельца. Последний раз он не пустил ее на порог, захлопнув дверь прямо перед носом, и заказ зелий для участка пришлось поручить Мирту. Что ж, теперь у аптекаря не было выбора пускать ее или нет. Джин зря опасалась: пока Хедвин и сама справлялась неплохо. Сейчас она изучала какие-то бумаги, делая пометки вместе с владельцем аптеки, трясущимся от негодования полуросликом в белом халате с всклокоченной бородой. Тот, сгорбившись над столом, то и дело посматривал на вскрытый вором шкаф: на полу в беспорядке валялись травы и осколки склянок. Летти сморщила нос и чихнула от запахов, ударивших по чувствительному носу, и все присутствующие тотчас повернулись к ней. — А ты что тут делаешь? Пошла вон! – Пиппен сдвинул лохматые брови и, вскочив с табурета, направился к ним. Попытался схватить Летти за руку, чтобы выставить из аптеки, но не тут-то было – она сунула полицейский жетон ему под нос. — Сержант Рекорти на место преступления прибыла! – доложилась Летти по уставу. Белый хвост подрагивал в раздражении, но уходить лисица никуда не собиралась. Впрочем, аптекарь был не менее упрям. |