Онлайн книга «Не ходи к гадалке, Лиззи!»
|
— Пройдоха этот твой гадалец, вот что я скажу! За руки ему держаться надо. Хитер! – крякнул отец, поглаживая усы, и Лиззи покраснела под его внимательным взглядом. — Он же иначе призраков не видит. — И в магии слабак, – добавил мистер Уоллис. – Но что не бросил тебя одну – молодец. Познакомишь нас? — Папа! — А что такое? С Остином, как понимаю, не складывается, а мама внуков хочет. Тем более у вас с Марино схожая магия, а она поумнее других будет! Лиззи вздохнула, представив, что скажет мама на предложение заменить жениха. Затем развеселилась – гадалец тоже много чего наговорил бы! — Ну вот, хоть настроение тебе поднял. – Отец улыбнулся, от глаз побежали морщинки. Потрепал ее по голове. – Не грусти, все образуется. Габриэль обязательно найдет преступника, та девушка – Роуз, я не перепутал? – очнется, а ты… — А я прокачусь на твоем поезде, – прервала его Лиззи, пока он не ляпнул чего-нибудь еще про их с гадальцем светлое будущее. Хватило с нее одного предсказания! – Пап, а как у тебя на работе? Все хорошо? – удачно ввернула вопрос. — Все как обычно: сроки поджимают, а делать некому. Но папа у тебя кто? — Папа – герой, – рассмеялась Лиззи, она любила эти шуточки, понятные только им и навевающие воспоминания о детских забавах. — Именно. Скажу по секрету – билеты на поезд скоро поступят в продажу. Я уже попросил забронировать вам с мамой лучшие места, – заговорщически шепнул ей мистер Уоллис, и у Лиззи будто камень с души упал. — Ты ведь дашь мне эксклюзивное интервью? — Если только ты выпустишь его под своим настоящим именем, – поставил условие отец, и Лиззи не нашла, что возразить. — Посмотрим. Предложу начальству. – И, пожелав удачного дня, выскочила из кэба. В «Чистый лист» Лиззи пришла первой. Швейцар, мирный старичок, засыпающий над газетой, открыл ей дверь и тотчас ушел – как подозревала девушка, досыпать. Следом появилась Макенна. Удивленно взглянула на раннюю пташку – Лиззи редко появлялась раньше всех, мельком посмотрела на ее работу, но ничего не сказала. У Лиззи, перепечатывающей на машинке свежую статью, внутри завозился червячок сомнения. Все написанное вдруг стало казаться глупым и несуразным, недостойным появиться в газете. «Так, мистер Аркано. Давайте-ка соберитесь и показывайте, что сделали! Иначе Адам обойдет вас на раз-два!» – хлопнула себя по щекам Лиззи, забрала листы и решительно направилась к кабинету начальницы. Постучалась и зашла. В воздухе витал аромат крепкого кофе, на столе стояла чашка с недопитым эспрессо. Макенна разбирала оставшуюся с вечера корреспонденцию и даже голову не повернула к вошедшей. — Я подготовила статью. — Хорошо. Положи на стол и иди, – коротко бросила редактор, не отрывая взгляда от писем. Девушка помедлила, но сделала, как сказали. Она почти вышла, как вслед раздался громкий возглас: – Ты только послушай, они утверждают, что мы перевираем факты! — О чем ты? – Лиззи обернулась. — Очередной взяточник решил обелить свое имя, выставив нас дураками! Ничего, если мэр будет на нашей стороне, никто не посмеет писать такие пасквили. — Зато нас обвинят в излишней предвзятости. Прости, – Лиззи слишком поздно прикусила язык, но в кои-то веки Макенна не разозлилась. Вместо этого взяла ее статью, вчиталась. — Ты решила добить меня и не писать про гадальца? – спросила спустя минуту. |