Онлайн книга «По всем вопросам обращайтесь в дракона!»
|
Хм, интересно, если побочные эффекты зависят от направленности основной силы, а у меня сильнее всего — огонь, не значит ли это, что мои зелья будут взрывоопасны? Надо бы как-то уточнить этот момент… Впрочем, уточнить я ничего не успела, потому что из котла в углу, вокруг которого толпились старшекурсники, вдруг повалил густой малиновый пар, а потом зелье начало подниматься и расползаться. В первые секунды это было похоже на выкипающее молоко, а потом — на иллюстрацию к сказке про волшебный горшочек. Тот самый, который «не вари». Но он варил, и еще как! Неизвестного густого бордового зелья становилось все больше, и в считанные мгновения оно затопило весь пол в лаборатории, а его уровень все прибывал. Кто-то из ведьмочек, взвизгнув, полез в собственные котлы, пытаясь спасти туфли. — Вот поэтому, — флегматично сообщил мэтр, слегка поддернув брюки, — я и не рекомендовал вам пропускать занятия по технике безопасности. Прошу сохранять спокойствие всех, а в особенности бытовых магов. Не вздумайте это прибирать! К сожалению, сегодняшнее занятие мы вынуждены прервать, поскольку нашим одаренным студентам с факультета зельеварения предстоит уборка вручную. Дружный обреченный стон малиновых по уши зельеваров был ему ответом. * * * Эту драконицу я уже видела — в одном из прошлых снов. Та самая, которой Лира была не прочь погадать. Вот только если в прошлый раз девушка выглядела веселой и радовалась жизни, то сейчас ее глаза были заплаканы, взгляд потух, а рука нервно мяла ткань юбки. Лира, едва взглянув на посетительницу, топчущуюся у ее порога, молча откинула полог шатра, приглашая входить. Бросила взгляд вокруг. Ярмарка уже закончилась, погасли пестрые огни. Ветер гонял обрывки цветных флажков и конфетти между шатрами и кибитками. В этот раз циркачи задержались — заболела фея-конферансье, да и прочим артистам нужен был отдых перед новым долгим переходом. Тем более что дальше собирались идти за горы — в страну людей. Не помешает набраться сил перед перевалом. Драконица, войдя в шатер, замерла на месте, опустив голову. — Садись, — гадалка кивнула на подушки, на секунду скрылась за занавеской, а затем появилась снова, держа в руках большую кружку с исходящим горячим паром напитком. Кружку она водрузила на столик перед гостьей, а сама опустилась на подушки напротив. — Пей. Девушка протянула дрожащую руку за кружкой, поднесла ее ко рту. Стукнула зубами о край. Так и не отхлебнув, снова поставила кружку на стол. Лира только головой покачала. — Ты ведь не гадать пришла, так? Девушка кивнула. — Да. Я… Она замолчала, будто в горле застрял комок. — Говори. Гостья передернула плечами, словно ей было холодно. Сглотнула. А потом, решившись наконец, заговорила. — Верно ли говорят, что ты ведьма? — Ведьма — не ведьма, а кое-что умею, — гадалка чуть наклонила голову. — Тебе нужна помощь? — Да! Я… ведьмы ведь со всякими зельями знаются, так? Я не могу пойти к аптекарю — в тот же день весь город знать будет… а ты уедешь, и никому никакого дела… Я… мне… Слезы вдруг брызнули из глаз молодой драконицы, и она захлебнулась словами. Лира, привстав, сдернула со своих плеч платок и накинула на плечи гостье. Та тотчас закуталась в него. — Выпей все же, — мягко посоветовала гадалка, окинув девушку острым внимательным взглядом. — Тебе беречь себя надо. |