Онлайн книга «Мышь»
|
— Давай, поднимайся, — она подхватила меня под локоть, помогая встать. — Нечего тут разлеживаться, а то заразишь еще всех. Лазарет оказался небольшой комнатой на четыре койки, с белыми, обшарпанными стенами и пожелтевшими занавесками. Все места пустовали, и я выбрала то, что у окна. За стеклом серело ранее утро, и я смотрела на улицу, пока медсестра — другая, помоложе, — ставила мне капельницу. — Двое суток отлежишься, — сказала она почти небезразлично. — Потом должна вернуться к работе. Я кивнула, испытав облегчение. Два дня покоя. Два дня отдыха в уединении и возможности спать, когда захочется. Я знала, что это время быстро пролетит. Но сейчас, разглядывая низкое, облачное небо за окном, я позволила себе отключить тревожные мысли о будущем. В камеру я вернулась утром третьего дня, все еще разбитая и с таблетками, зажатыми в ладони — карманов в наших робах не было. Сокамерницы как раз строились, чтобы идти на завтрак. После приема пищи меня вызвали к старшей надсмотрщице. Женщина за столом, не поднимая головы, протянула мне бумагу. — Приказ, — она протянула мне лист бумаги. — В связи с нарушением правил внутреннего распорядка твое право на работу за пределами колонии отзывается. С сегодняшнего дня тебя направляют в швейную мастерскую вместе со всеми. Ознакомься, подпиши, что возражений не имеешь. Я имела. Но понимала, что зедсь никому до этого нет дела. Я взяла лист, пробежала глазами. Формулировки были казенными, гладкими — ни намека на то, что произошло на самом деле. Просто «грубое нарушение субординации». Просто «отзыв». — Вопросы есть? — Спросила надсмотрщица. — Нет, — ответила я и расписалась под приказом. Она удивилась, наверное, ждала слез, мольбы, истерики. — Могу идти работать? Старшая глянула мимо меня на другую надсмотрщицу, которая меня сопровождала. — Проводить до швейной мастерской. Меня вели знакомой дорогой в мастерскую. Изнутри меня сжирали страх и беспомощность. Я была уверена, что это не конец, и даже не надеялась, что Рассел на этом остановится. Но для себя я решила: лучше умру, чем позволю ему к себе прикоснуться. Вечером меня снова вызвали. Кабинет Рассела встретил меня тем же запахом дешевого одеколона и казенной бумаги. Он сидел за столом, на этот раз сразу же подняв голову от документов, которые лежали перед ним. — Проходите, 7982. Присаживайтесь. Даже так? Обратился ко мне по номеру? Неожиданно. Я села, как велели. В его глазах читалось чувство собственного превосходства — сытое, уверенное, хищное. — Получили приказ? — Да. — И как вы к этому относитесь? — Никак. Он усмехнулся. — А зря. Вы же понимаете, что ваше возвращение в клинику — это вопрос моей доброй воли. И моей оценки вашего поведения. Я молчала. — Я не хочу, чтобы вы думали, будто я желаю вам зла, Камилла, — продолжал он, растягивая слова. — Напротив, я вижу в вас ценного специалиста. И мне бы не хотелось, чтобы вы двадцать лет шили робы, портили зрение и здоровье. Это так... неэффективно, не находите? Я смотрела на него, не отводя взгляда, и молчала. Я знала: что бы я ни сказала — ничего не добьюсь. Отсутствие моего ответа его не смутило. Он улыбнулся, широко, довольно и продолжил: — Я хочу, чтобы вы хорошенько подумали, Камилла. О своей жизни здесь, о вашем будущем. О том, что будет лучше для вас. И о том, — он сделал паузу, — на что готовы пойти, чтобы в ближайшие двадцать лет иметь возможность жить, а не выживать. |