Книга Мой нищий принц, страница 17 – Эмма Серсанд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой нищий принц»

📃 Cтраница 17

— Дочь, - она взяла меня за руки. Её пальцы немного дрожали. - Ты уверена?

— Уверена, матушка.

— Наследный принц, - она смотрела мне в глаза. -Его семья... императорский двор... это не то же самое, что быть женой пятого принца. Я чуть не рассмеялась, как же сложно вам угодить. Нищий студент не подходит, наследный принц тоже.

— Я знаю, что будет нелегко, - я сжала её пальцы успокаивающим жестом. - Но в моем сердце только он, мама.

Мать покачала головой.

— Ты всегда была такой упрямой, - она провела рукой по моей щеке. - Прямо как твой отец.

— Как вы оба, - поправила я, хитро улыбнувшись.

Она усмехнулась, уголки накрашенных губ дрогнули, а в глазах блеснули слёзы.

— Береги себя, - она отпустила мои руки. - И береги его, не позволяй никому вставать между вами.

Когда мама ушла, я осталась смотреть в зеркало.

— Ты готова? - спросила я своё отражение.

Отражение кивнуло. Это моя новая жизнь, мой второй шанс и в этот раз я буду счастлива!

Знать, чиновники, военные.

Дамы в ярких платьях, кавалеры в парадных халатах.

Запах благовоний висел в воздухе, смешиваясь с ароматами цветов, которыми были украшены колонны.

Старый император сидел на троне, рядом сидела императрица, худая, бледная, с красными от слёз глазами. Она смотрела на меня с недоумением, явно не одобряя этот брак.

Справа от трона были места для принцев.

Гун Цзэ сидел в первом ряду.

Он был непривычно бледен и тих.

Его пальцы сжимали подлокотник кресла так, что побелели костяшки. Он смотрел прямо перед собой на алтарь и дым благовоний.

Словно все еще не верил, что его план сорвался.

Что ему меня не получить.

ГЛАВА 11

ГЛАВА 11

Фэн Юй, наверное, сидела где-то на балконе, как и положено при ее низком ранге.

Я не видела ее, да и думать о ней не хотела, я шла по красной дорожке к тому, кого успела полюбить.

Платье тяжело ползло по каменным плитам, шлейф несли две служанки, их руки дрожали от напряжения. Корона давила на голову.

Сердце колотилось где-то в горле, ладони вспотели, но я смотрела только вперед, туда, где ждал меня у алтаря Хэ Лянь.

Шаг, еще шаг, он уже так близко

«Я иду к тебе», - подумала я. Наконец-то.

Он протянул руку.

Я вложила свою ладонь в его, и его пальцы сомкнулись, будто он боялся, что я исчезну.

— Ты прекрасна, - прошептал он одними губами.

Дальше были слова. Много слов. Ритуалы, поклоны, чаша с вином, которую мы выпили вдвоём.

Император что-то говорил, гости хлопали, музыканты играли.

Я кивала, кланялась, как положено и улыбалась, и всё это время не могла думать ни о чём, кроме того, что будет после.

С каждой минутой ожидание становилось почти невыносимым.

Я представляла, как он коснётся меня после пира, за плотными шторами в нашей спальне, где не будет никого, кроме нас.

Я ловила его взгляды украдкой, и в его глазах я видела то же самое. Нетерпение, которое приличествует жениху. Нетерпение и жар желания.

Он тоже думает об этом.

Я вспомнила, как дрожали мои колени, когда он целовал меня. Робкие поначалу прикосновения его рук, и как потом я выгибалась всем телом от его страсти.

Воспоминания были такими... осязаемыми! Я покраснела до корней волос под свадебным покрывалом от того, что у всех на виду, в этот самый момент, когда происходит наша свадьба, я думаю о таком.

И не просто думаю, а практически чувствую, как он входит в меня! Уверенно, властно проникая в мое лоно одним мощным движением и по телу разливается жар.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь