Книга Волшебная кондитерская в сером городе, страница 49 – Стаси и Элен Твенти

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебная кондитерская в сером городе»

📃 Cтраница 49

Вечером в четверг он вошел в гостиную, полный неуклюжей решимости. Изольда сидела в своем обычном кресле, глядя на камин, в котором по ее воле горел холодный, синий огонь.

— Изольда, — начал он, и его голос прозвучал слишком громко в этой тишине.

Она не повернула головы.

Виктор подошел ближе, переминаясь с ноги на ногу. Его мозг лихорадочно искал правильные слова. «Прости» — было бы признанием поражения. «Тебе нужно взять себя в руки» — было бы самоубийством.

— Ложки сегодня особенно активны, — ляпнул он первое, что пришло в голову.

— Магия отражает хаос, Виктор, — ее голос был ровным и безжизненным. — Моральный хаос, который ты принес в этот город.

Это была ловушка. Приглашение к очередной ссоре. Но Виктор, помня совет Алины, не попался. Он не стал спорить и убавил огонь.

— Я устал, Изольда, — сказал он, и в его голосе прозвучала такая искренняя, глубокая усталость, что она, кажется, вздрогнула. — Я устал от всего этого. От работы, от политики... от ссор.

Он замолчал, подбирая слова.

— Я тут вспоминал... Помнишь, как мы ездили на Хрустальные озера? Много лет назад. Еще до того, как меня избрали мэром. Ты тогда смеялась из-за того, что магические светлячки путаются у тебя в волосах. И мы ели дикую землянику прямо с куста.

Изольда все так же не двигалась, но ее идеально прямая спина, кажется, на миллиметр потеряла свою жесткость. Она помнила.

Виктор набрал в грудь воздуха. Это был самый рискованный шаг.

— Изольда, — сказал он так тихо, что ей пришлось прислушаться. — Может, съездим куда-нибудь на выходные? Только вдвоем. Туда, где нет ни праздников, ни кондитерских, ни обязанностей. Просто... покой. Как тогда.

После его слов тишина в комнате стала абсолютной. Даже ложки в серванте перестали звенеть. Изольда медленно, очень медленно повернула к нему голову. На ее лице было написано чистое, неподдельное изумление. Она ожидала чего угодно: извинений, обвинений, споров. Но никак не предложения о побеге.

В ее голове боролись два чувства. Первое — ее гордость, оскорбленная и униженная, кричала, что нужно отказаться, оттолкнуть эту неуклюжую попытку примирения. Но второе... второе было чувством глубокой, всепоглощающей усталости. Ей отчаянно хотелось сбежать. От этого дома, от этого города, от воспоминаний о своем провале. И предложение мужа, каким бы инфантильным оно ни было, давало ей эту возможность. Давало ей повод уехать, не теряя лица.

— Я подумаю, — сказала она, и ее голос уже не был таким ледяным. В нем прозвучали нотки растерянности.

— Мы могли бы поехать уже завтра вечером, — осторожно добавил Виктор.

Она смотрела на него еще несколько долгих секунд, словно пытаясь понять, что скрывается за его словами. Но там не было ничего, кроме искреннего желания.

— Куда именно? — спросила она.

И это короткая фраза прозвучало в тишине гостиной громче любого крика. Она означала «да».

Глава 40. Письмо с запахом лаванды и ультиматумов

Ноябрь принес с собой первые заморозки и ощущение уюта. Дни стали короче, и теплый свет «Сладкой Фантазии» казался еще более притягательным на фоне ранних сумерек. Алина была как никогда счастлива. Она чувствовала себя капитаном маленького, но очень надежного корабля, который выдержал первый шторм. У нее были постоянные клиенты, новые друзья, и Алекс... Мысли об Алексе согревали ее лучше любого какао.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь