Онлайн книга «Лекарь из другого мира»
|
Я спускаюсь вниз. Сейчас уроки у старших, а с младшими помощница, что приходит по утрам. Мадам Роуз занимается хозяйственными хлопотами. Чтобы отвлечься и не ждать, я заглядываю вместе с ней в кладовку. Мы перебрали мешки с крупой и мукой. Я диктовала, что нужно докупить, а мадам Роуз записывала в свою потрёпанную тетрадь. Следом мы поднимаемся в комнаты и проглядываем детскую одежду. — Девочкам нужны новые нижние рубашки, — заметила мадам. — Купим хлопка, сошьем, а из остатков выйдут фартуки. — Денег до осени хватит, — прикинула я. — Потом устроим благотворительную ярмарку. Испечём печенья, сделаем поделки… — Надо будет, — вздохнула мадам Роуз. — Детей всё больше. Места и денег на всех не хватает. Мы возвращаемся на кухню, выпить по чашке чая. Замечаю свежий номер «Королевского вестника» и тут же раскрываю его на первой странице. Боюсь и в тоже время жажду увидеть кричащие заголовки — «Его высочество разорвал помолвку с принцессой Аделиной!» Но ничего этого нет. На первой полосе скучные статьи о ремонте городской стены и поставках зерна. Лишь на третьей странице мелькнула заметка о визите принцессы Аделины в госпиталь, где она милостиво раздавала беднякам хлеб и монеты. Все же я испытываю облегчение. Меньше всего хочу начинать свою новую жизнь со скандала и привлечения внимания людей к Констансу и соответственно к своей скромной персоне. Внезапно в приют постучали. Уже? Я вскочила и бросилась к двери. На пороге стояла элегантно одетая дама средних лет с мягкими, почти невыразительными чертами лица и корзинкой в руках. — Мне нужна мадемуазель Файнштейн? — произнесла она, — я к ней по делу. — Это я. Я посторонилась, пропуская ее. — Мы можем поговорить? Я хотела бы сделать пожертвование… — Да, конечно. Пройдемте в мой кабинет, — произнесла я. Дама поставила корзинку на комод и прошла за мной. Я попросила мадам Роуз принести нам по чашке чая. После этого уселась напротив посетительницы и улыбнулась, поощряя ее к разговору. — Я недавно узнала о вашем приюте. Вы такая молодая и делаете такое благое дело. Я восхищаюсь вами… — Не стоит. Я просто хочу помочь детям обрести дом. В этот момент мадам Роуз принесла на подносе чай и поставила перед нами чайные приборы. — Попробуйте чай. Мадам Роуз сама собирает для него сбор, — порекомендовала я. — Действительно, очень вкусно, — проговорила женщина, отпив из чашки. И тут же продолжила, — я знаю, что такое, остаться сиротой. Сама помыкалась. То у одних родственников, то у других. А в четырнадцать лет меня отправили в работный дом. Там я и познакомилась со своим мужем. Мы много работали, копили каждую копеечку, а потом открыли свечную лавку. И теперь я могу поделиться копеечкой с бедными детками. И не только… я же печенье испекла. Попробуете? Я сейчас принесу, оно в корзине осталось… — Не нужно, — попыталась я протестовать. — Нет, вы непременно должны попробовать мой фирменный рецепт. Я сейчас схожу за ним. — Сидите, я сама, — махнула я рукой, решив, что это будет быстрее и учтивее с моей стороны. От печенья и правда вкусно пахло. Оно было золотистым в форме бублика. Я взяла одно, а остальные как раз хватит раздать детям на полдник. Печенье приятно хрустнуло на зубах, рассыпаясь крошками. Я тут же сделала глоток чая и на миг показалось, что он изменил вкус. |