Книга Лекарь из другого мира, страница 66 – Рина Вергина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь из другого мира»

📃 Cтраница 66

«Уважаемая Баронесса,

Его Высочество Принц Костанс Арденский принимает Ваше приглашение на торжественное открытие Приюта для детей-сирот при Королевском госпитале.

От имени Королевского Двора Вам будет выделено ежегодное пособие в размере 300 монет на содержание приюта. Кроме того, Управление королевской благотворительности обеспечит поставку зимней одежды и обуви для воспитанников»

И внизу подпись твердым размашистым почерком — «Констанс Ардэнский».

Я перечитала письмо трижды, будто между строк могла найти хоть слово, написанное им самим.

Но нет — только холодная вежливость.

300 монет... довольно приличная сумма. При рациональном использовании приюту хватит на несколько месяцев. Особенно радует то, что такая сумма будет выделяться ежегодно.

Я сжала конверт так, что края впились в ладонь.

Глупо надеяться. Но вдруг я завтра увижу его…

И от этой мысли сердце бьется быстро-быстро. Как ненормальное. И глупая улыбка застывает на губах.

Я быстро прощаюсь со всеми. С детьми остается мадам Роуз, одна из вдов, которых пригласил Эльмар.

— Не переживайте. Все будет хорошо. Мы сейчас наклеим оставшиеся цветы на стену, отрепетируем несколько песен, и я уложу детей спать. А вы готовьтесь к завтрашнему торжеству.

Я благодарю. Машу всем рукой, ловя на себе горящие взгляды детей. Моих детей. Теперь я отвечаю за каждого.

В своей скромной комнате я замираю перед шкафом. На дверце висит новое платье — бледно-голубое, с серебряной вышивкой по подолу. Я его специально купила для предстоящего торжества.

Вроде бы ничего особенного, но платье удачно подчеркивало цвет моих глаз и красиво облегало фигуру.

Скромно, но со вкусом.

Пальцы сами потянулись к волосам, которые едва доставали до плеч. Как же хотелось поскорее отрастить шикарную шевелюру. А пока никаких сложных причесок, только этот дурацкий хвостик...

Следующий день прошел в каком-то туманном мандраже. Хорошо еще, что лекции были простые — общие вопросы анатомии, на которые я отвечала механически, пока мысли крутились вокруг вечера.

Антуан, заметив мое состояние, только покачал головой и взял на себя все записи в тетради.

— Ты выглядишь, как привидение, — заметил он, когда мы вышли из аудитории. — Если упадёшь в обморок на своём же празднике, это произведёт неизгладимое впечатление на благотворителей.

— Спасибо за поддержку, — фыркнула я, но его слова хоть немного вернули меня к реальности.

Сразу после лекций мы рванули домой — нужно было успеть переодеться перед торжеством. Через полчаса в дверь моей комнаты раздался нетерпеливый стук.

— Ну что, Файнштейн, ты готова? — донесся голос Антуана.

— Минуточку! — крикнула я, злобно тыча шпильками в непослушные волосы.

Эти чертовы локоны так и норовили выскользнуть из прически.

— Да чтоб вас! — в сердцах выругалась я, выдергивая последнюю шпильку. Встряхнула головой, разбрасывая каштановые пряди по шее.

Пусть будет как есть. Хуже, если шпильки будут вываливаться из прически посреди вечера.

Дверь скрипнула. Антуан, щегольски одетый в темно-синий сюртук, замер на пороге.

— Ого... — протянул он, оглядывая меня с ног до головы.

Я фыркнула, поправляя складки платья:

— Нужно произвести хорошее впечатление. Как говорится — встречают по одежке. Не хочу выглядеть как бедная родственница, просящая милостыню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь