Книга Мрачная новобрачная, страница 54 – Полли Нария

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мрачная новобрачная»

📃 Cтраница 54

— Да, так… ‒ кивнув, кузина как-то подсобралась вся, а в глазах загорелся едва заметный огонек. Кажется, я нащупал нужную нить. Нить примирения Офелии и Харпер. Если я решу эту проблему, то в доме, наконец, настанет мир и благодать. И такое желанное мною спокойствие.

— Что ж, тогда тебе нужно научиться общаться с людьми, ‒ тяжело вздохнув, все же встал со своего мягкого насеста. ‒ Даже с теми, кто тебе не нравится. И уж тем более не оскорблять их.

Харпер нахмурилась:

— Но она такая... такая...

— Такая какая? ‒ спросил с любопытством.

— Такая... не такая, как мы, ‒ ответила Харпер и отвела голову в сторону. ‒ Она странная. Чудачка. Одним словом, мрачная.

Мне ужасно не понравились слова кузины. Почему-то внезапно мне захотелось слышать про свою жену лишь хорошие вещи. Офелия этого заслуживала. Неужели никто в городе этого так и не заметил.

— Это Грэйс так говорит?

— Нет! ‒ девичий кулачок с силой ударился о столешницу. ‒ Нет… Может быть, иногда… Ладно, ‒ кузина всплеснула руками. ‒ Да, Грэйс так говорит. Но у нее есть на это основания. Наверное.

— Это не причина для того, чтобы быть грубой с Офелией. Она тоже человек, и она заслуживает уважения.

— Но Грэйс же дочь главы, ‒ в тоне девушки появились долгожданные нотки сомнения.

— И? У тебя разве нет своего собственного мнения? ‒ я легко подталкивал мысли сестры в нужном направлении.

— Конечно есть!

— Тогда ты сможешь дать Офелии шанс на то, чтобы открыться тебе с другой стороны. Поверь, если ты отметешь от себя влияние Грэйс, то увидишь много удивительных вещей.

Харпер вздохнула. А я ощутил запах победы

— Она мне не нравится, Берт.

— Но? ‒ я изогнул бровь. Давай, Харп. Мы так близки с тобой к переменам.

— Но я попробую…

Да!

— Вот и прекрасно, ‒ я постарался не выдать своего ликования, хотя уголки губ так и разъезжались в разные стороны. Неужели в доме, наконец, воцарится гармония?

Кивнув сестре в знак окончания разговора, я направился к своей комнате, мысленно уже упав на удобную кровать. Но судьба решила, что сон только для слабаков, потому что дальше по коридору послышался громкий девичий крик. А следом еще и мужской.

Глава 43

Альберт

Я молнией очутился в комнате Офелии, боясь представить, что могло вызвать подобный крик. От усталости и следа не осталось. Адреналин смыл все огромной волной. И он же, уступив место ярости, чуть не утопил меня в ней.

Я распахнул дверь и застыл на пороге, пораженный увиденным. Офелия, закутанная только в полотенце, стояла, прижавшись к груди Моргана. Руки друга удобно покоились на талии некромантки, словно ему ни раз приходилось прижимать ее к себе подобным образом.

Меня застряло.

Они что… Собирались здесь… Прямо перед моим носом… Заняться…

— Вы… Вы! ‒ только и смог выдавить я, забыв в порыве гнева хоть одно разумное слово. Да и что здесь было говорить? По-хорошему я должен был… По-хорошему? Я что сдурел?

Руки рефлекторно сжались в кулаки. Я сдерживался из последних сил, чтобы не сорваться с места и не отметились Моргана прямо на глазах у плутовки.

— Альберт, ‒ друг вдруг как будто осознал, что произошло, быстро оторвал руки от талии девушки и воздел их ладонями вперед. ‒ Ты все не так понял.

— Ну конечно, ‒ хмыкнул я, сощурив глаза. ‒ Все так говорят, когда их словишь с поличным. А ты, жена, что скажешь в свое оправдание?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь