Книга Мрачная новобрачная, страница 82 – Полли Нария

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мрачная новобрачная»

📃 Cтраница 82

— Тоже, как и любой другой, покупал лекарства в лавке Джонны Хорн, ‒ Альберт с пониманием кивнул. ‒ Это прекрасное прикрытие, если так подумать, ‒ мужчина постучал костяшками пальцев по подбородку. ‒ Ты продаешь лекарство и распространяешь вместе с ним хворь. Никто и не подумает, что это может быть связано.

Альберт упаковал мою догадку в логичную обертку, однако мне все равно претила эта мысль. Я всегда считала, что знаю гному достаточно хорошо. И фальшь... Я бы точно почувствовала. Распознала бы. Ведь так?

К сожалению, ответа у меня не находилось. Но, тем не менее, я все равно решилась высказать свои сомнения:

— Джонна добрая и отзывчивая. Она не похожа на того, кто способен убить...

— Даже если от этого зависит твоя жизнь? ‒ донеслось из проема в коморку. Харпер выглянула из-за косяка и состроила невинное лицо. ‒ И мы не подслушивали, если что. Вы просто очень громко говорили... Да, Морган?

После легко удара в ребра в проем, охая, заглянул рыжик, активно кивая головой. Затем он поморщился и схватился за висок.

— И зачем я полез в эту печку?

Альберт на гримасничанье друга лишь закатил глаза, а я насупилась, сложив руки на груди. С одной стороны, я была сама виновата ‒ забыла, что стены на кухне были чуть толще картона. С другой ‒ мне сильно не нравилось, что против Джонны были уже три человека, хотя прямых доказательств не было. Лишь косвенные, хоть и хорошо ложащиеся под канву происшествий.

Видимо, вся гамма эмоций отразилась на моем лице, потому что Альберт не стал настаивать на виновности гномы.

— Но такие обвинения слишком опасны, чтобы выносить их в массы. Поэтому, прежде чем приступать к активным действиям, мы должны провести небольшое расследование.

И хвала ангелам Бездны, никто не нашел, что возразить.

Глава 63

Офелия

— Мы пойдем мужчинами! ‒ заявил Альберт уверенно, словно его решение не требовало никаких обсуждений.

— Ну уж нет, ‒ возразила я и стрельнула в мужа недовольным взглядом. ‒ Джонна ‒моя знакомая...

— Которая может быть безжалостной убийцей, ‒ заметила Харпер, стоя в проеме входных дверей. ‒ Альберт прав, мы не должны лезть в опасные дела.

У-у-у, как я сейчас на нее злилась. Временами кузина барона мне нравилась, но сейчас мне хотелось стукнуть ее пару раз по лбу.

— Разумное зерно в ее словах есть, ‒ поддакнула Роуз, и я бросила на душу грозный взгляд.

— Офелия... - в разговор попытался влезть Морган.

— Можете говорить, что хотите, ‒ я скрестила руки и вздернула подбородок. ‒ Но я иду и точка.

— Мы могли бы подождать мужчин в городе, Офелия.

Харпер не сдавалась. И хоть меня злило ее поведение, по лицу девушки можно было легко понять, что ее слова связаны с волнением. Она как будто тем самым пыталась дать понять, что ей важна и моя безопасность тоже. Что, возможно, я ей не безразлична.

Сердце понемногу стало таить. Смягчившись, я одарила Харпер теплым взглядом, однако соглашаться с ней не собиралась.

— Ты можешь подождать нас в Макинберде. Морган, составишь моей сестре компанию?

Рыжик нахмурился.

— План как бы был совершенно другой, — произнес он, помяв пальцами виски. ‒ С другой стороны, мы тогда будем на подхвате. Отправите к нам птицу, если что-то пойдет не так... И мы придем с подмогой.

На том и порешили.

Выдвинулись к лавке вечером, когда на город стал опускаться полог темноты. Мы с Альбертом засели в укрытии и стали ждать. Погода стояла наипрекраснейшая. Теплая, но не душная. На чистом небе сверкали звезды, в траве стрекотали сверчки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь