Онлайн книга «Мрачная новобрачная»
|
Альберт снял свой плащ и постелил на землю. — Садись, ждать, может быть, придется всю ночь. Я не стала спорить. Расположилась на ткани и, притянув к себе колени, положила на них подбородок. Барон сел рядом. И хоть я и пыталась смотреть только на дверь лавки, но взгляд то и дело косился вбок. Бездна, ну почему судьба связала меня именно с таким привлекательным мужчиной? Мягкий свет луны придавал лицу Альберта благородные черты, делая его еще более притягательным. Я украдкой наслаждалась возможностью находиться так близко. В тишине, нарушаемой лишь шорохом листвы и щебетанием ночных птиц, я ловила себя на том, что невольно тянусь к Альберту. Он сидел рядом, погруженный в свои мысли, и его лицо казалось высеченным из мрамора. Я уловила терпкий мускусный мужской аромат и невольно втянула носом воздух. По коже побежали мурашки. Томительные и болезненные. Невозможно было не заметить его силу и мужественность. Он был как несокрушимый дуб, защищающий от всех ненастий. И в то же время в нем была нежная душа, чувственная и отзывчивая. Я чувствовала это, видела под слоем театральной пудры, которую Альберт носил как вторую кожу, чтобы всем казаться неприступным и далеким. Ох, бездна, дай мне сил не провалиться в этот омут. Хотя, чего греха таить... Уже было поздно о чем-то просить. Личность мужа поглотила меня полностью. — Офелия? — М? ‒ вынырнув из размышлений, я посмотрела на барона, стараясь не сильно скрещивать наши взгляды. Вдруг он прочтет мой маленький секрет. — Ты хмуришься, ‒ тихо заметил мужчина и неожиданно потянулся ко мне и провел указательным пальцем по складке между моих бровей. Кожа перчаток приятно холодила, и я невольно зажмурилась, чувствуя, как рой мурашек из груди стал активно перемещаться в район живота. А оттуда ‒ еще ниже. Альберт замер, его палец все еще нежно касался моего лба. Я чувствовала, как его дыхание участилось, и сама стала дышать в такт, разгоняя сердце до предела. Не выдержав пытки, я распахнула глаза и встретила на себе обжигающий взгляд мужчины. Было очевидно, что он с трудом сдерживает желание притянуть меня ближе. Бездна, как же я этого хотела... Стало трудно дышать. Я приоткрыла рот, позволяя воздуху наполнить легкие. От моего действия в глазах Альберта запылало пламя, и он медленно провел пальцем от моего лба к щеке, а потом... Прямо по нижней губе. Тихий стон вырвался изо рта, а жар внизу живота стал нестерпимым. В лавке Джонны громко скрипнула входная дверь, и барон тут резко отстранился, словно ошпаренный. Отвел взгляд и больше не смел оборачиваться в мою сторону. — Смотри, ‒ равнодушным тоном заметил барон, чуть напрягшись. ‒ Это гнома. Давай за ней проследим. Глава 64 Альберт Пока мы тихо крались за Джонной, я ругал себя всеми возможными словами. Конечно, про себя. Хотя можно было и вслух. Чтобы Офелия видела, как сильно я перед ней виноват. А ведь мы просто сидели рядом. Но эта атмосфера вечера, звуки сверчков, дурманящий запах, исходящий от некромантки и мои мозги потекли, как смола по стволу сосны в жаркий день. Я уже не мог остановиться: потянулся вперед в попытке разгладить хмурую морщинку. Мне так не хотелось, чтобы Офелия грустила. Мне так хотелось, чтобы она улыбалась. Мне... Бездна! Я сходил с ума. Чувства больше не поддавались контролю, а мысли убегали на дно самых прекрасных в мире глаз. Я уже не боялся в них утонуть. Я жаждал этого больше всего на свете. |