Книга Чертовски неправильное свидание, страница 140 – С. Р. Джейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чертовски неправильное свидание»

📃 Cтраница 140

Я: Я окружена бабушками… и это ужасно смущает.

Уолкер: Бабушками?

Я: Бортпроводники, пилоты… Линкольн арендовал этот самолет у дома престарелых или что вообще происходит…

Уолкер: Разве это не здорово? Они уже раздали печеньки? Можешь взять мне несколько?

Я: Почему тебе все это не кажется странным? Я никогда не видела подобного!

Уолкер: Возьми для меня немного печенья, ангельское личико. Я чертовски сильно тебя люблю.

— Ты спрашиваешь Уолкера о Бабушкиных авиалиниях, не так ли? – невинно спросила Монро.

— Бабушкины авиалинии?

Блэйк развела руки, указывая на все вокруг нас.

— Линкольн и Ари сделали все это, чтобы убедиться, что ни один мужчина или женщина до 50 лет не смогут приблизиться к нам.

Монро ухмыльнулась.

— Ради шутки над Линкольном я бы вышла замуж за Эдну или Мэйбл только из-за их печенья.

Странный, шокированный смешок вырвался из моего рта… как раз тогда, когда Эдна и Мэйбл шли по проходу, катя перед собой тележку, на которой стоял целый чайный сервиз и поднос с шоколадным печеньем.

— Вот, голубушка, мы только что их подогрели, бери столько, сколько хочешь. – Она взяла поднос морщинистой рукой и протянула его мне.

Я уверена, что выглядела как сумасшедшая. Мой взгляд переместился с печенья на их свитера с кошачьим принтом… на Блэйк и Монро, которые смотрели на меня с широкими улыбками на лицах. Я просто не была уверена, шутка это или нет.

— Спасибо, – наконец выдавила я и, медленно поднеся печенье ко рту, нерешительно откусила… В то же мгновение во рту произошел взрыв вкуса, потому что, о святое печенье. – Мне так нравится! – воскликнула я, мои глаза расширились от восторга. – Это невероятно!

Я откусила печенье еще раз – не могла удержаться. На моменте, когда заканчивала первую печеньку, в голове уже начал крутиться вопрос, сколько штук я смогу съесть.

Блэйк и Монро обменялись понимающими взглядами, их губы дернулись от сдерживаемого веселья.

— Я же говорила, – ухмыльнулась Монро. – Печенье Мэйбл легендарно. – Она взяла себе одно. – Я бы хотела каждый день есть их, а не мужские конфеты.

— То же самое, – сказала Блэйк с набитым ртом, крошки прилипли к ее розовой помаде. – Эти малыши – моя мечта.

— Окей, давайте проясним… Линкольн и Ари купили этот самолет… а затем наняли, – я взглянула на Мэйбл и Эдну, которые наливали нам всем чай, – возрастной экипаж, и все для того, чтобы другие парни не разговаривали с вами?

Блэйк кивнула.

— Технически… Линкольн все это начал.

— Он тратил слишком много денег на выкуп всех мест в первом классе, поэтому решил, что я должна летать частным самолетом. И только «возрастной» экипаж подошел под его требования, – Монро хихикнула, будто то, что она только что сказала, не было безумием.

Блэйк фыркнула, увидев выражение моего лица, и заколола свои великолепные светлые волосы крабиком.

— Ты ведь помнишь момент со своим парнем-вратарем, который остановил игру и пустил шайбу в барьер… только потому, что какой-то незнакомец осмелился заговорить с тобой… так ведь?

— Наши парни… гиперопекающие… – наконец сказала я ошеломленным тоном.

— «Гиперопека» – то слово, которое способно их описать, – согласилась Монро и взяла еще одно печенье.

Я взяла телефон, чтобы написать Уолкеру.

Я: Прости, печенек не осталось.

Уолкер тут же отреагировал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь