Книга Чертовски неправильное свидание, страница 146 – С. Р. Джейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чертовски неправильное свидание»

📃 Cтраница 146

Она смотрела на стол, куда я положила тест, готовясь к возвращению Уолкера. В ее глазах зарождалось понимание ситуации, а также ужас… и отвращение.

Глупо. Глупо. Почему я не спрятала его?

— Что это? – твердо спросила она высоким голосом, потянувшись за тестом на беременность.

Щеки вспыхнули от смущения, в голове я прокручивала сотни вариантов ответа.

— Это… это ничего, – запинаясь, пробормотала я, мой голос был едва громче шепота.

Я потянулась за тестом, но прежде чем успела до него дотянуться, она схватила его и подняла над головой, как неопровержимое доказательство.

— Ты беременна, – прошипела она, ее глаза горели яростью. – Как ты могла это допустить? Как ты могла так беспечно ко всему относиться?

Я разозлилась от ее обвинительного тона. Моя броня вдруг стала крепче.

— Это не твое дело, – выпалила я дрожащим от негодования голосом.

— Мы уходим. Прямо сейчас, – прорычала она.

— Что?

— Запишемся на прием к врачу. Никто не узнает.

Она потянулась к моей руке, словно собиралась силой вытолкать меня из дома.

Я сделала шаг назад.

— Ты думаешь, что я позволю тебе уничтожить все мои старания! Позволю родить этого ребенка? Нет! – прорычала она. – Ты избавишься от него… я готова сама засунуть в тебя вешалку и сделать это!

— Что? Нет! – Мой голос дрожал от страха, пробирающегося под кожу. Я смотрела на нее и понимала, что она действительно может воплотить в жизнь все свои угрозы. Вырубит меня и избавится от ребенка – даже если это будет последнее, что она сможет сделать. Глаза горели безумным огнем, втянутые от раздражения щеки раскраснелись. Я прикрыла живот в защитном жесте и отступила.

— Ты должна уйти. Я вызову полицию! – проговорила я, пятясь к кухне, где на барной стойке лежал мой телефон. Ее смех разрезал воздух осколками стекла. Каждый смешок пронзал мои уши и оседал тяжестью в моем животе.

— Будто кто-то поверит тому, что ты скажешь, – прошипела она и сделала шаг ко мне.

Уолкер

— Лив? – позвал я, как только открыл дверь гаража и вошел в дом, горя желанием увидеть Оливию после чертовски изнурительной тренировки.

Услышав голоса в доме, я нахмурился. Тридцать минут назад я проверял камеры и не видел никого, кроме Оливии. Никто не должен был прийти сегодня.

Завернув за угол, я замер. Джолетт стояла посреди гостиной, Оливия в нескольких метрах от меня держалась за живот и смотрела на свою сучку-мать широко раскрытыми глазами.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что я только что прервал очень напряженный разговор.

— Что здесь происходит? – потребовал объяснений я и пересек комнату, чтобы загородить собой Оливию, не желая, чтобы Джолетт на нее смотрела.

— Ты прекрасно знаешь, что происходит. Как ты смеешь, гребаный кусок дерьма, – ее тон был пронизан ядом.

— Следи за языком, – сказал я, все еще пытаясь понять, что происходит. Мой взгляд упал на руку, в которой она что-то сжимала… это был…?

Я посмотрел на Оливию, которая подняла на меня умоляющий взгляд.

Кажется, кот вылез из мешка. Она узнала, что у нас будет ребенок.

— Это не было частью…

— Как поживают замороженные счета, Джолетт? – вмешался я, прежде чем она успела выпустить еще одного кота из мешка – это мне точно не хотелось открывать моей беременной девушке.

Я с удовлетворением наблюдал, как побледнело ее лицо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь