Онлайн книга «Принцесса»
|
Она разделась сама. Быстро. Не играя. Они стояли друг напротив друга — голые, живые, настоящие. — Иди сюда, — сказал он. Она подошла. Он обнял её. Прижал к себе. — Ты тёплая, — сказал он. — Это ты горячий. — Я всегда горячий. — Когда рядом с тобой — да. Он поцеловал её. Нежно. Медленно. — Ложись, — сказал он. — Не хочу. — Надо. — Почему? — Ты устала. — Я не устала. — Врёшь. — Да. — Она улыбнулась. — Устала. — Тогда ложись. Она легла. Он лёг рядом. Обнял. — Спи, — сказал он. — Я не сплю. — Я тоже. — Тогда о чём будем говорить? — О свадьбе. — Не хочу. — Почему? — Это не наш выбор. — А что наш? — Мы. Он смотрел на неё. — Ты права, — сказал он. — Всегда права. — Не всегда. — Сегодня — да. Она поцеловала его. — Я люблю тебя, — сказала она. — Я знаю. — Ты тоже скажи. — Я люблю тебя, Джульетта. Она закрыла глаза. Он смотрел на неё. На её спокойное лицо. На её губы — приоткрытые, влажные. На её руки — которые сжимали его даже во сне. Он улыбнулся. Закрыл глаза. Глава 26 На следующее утро Лоренцо разбудил Джульетту рано. Солнце только начинало подниматься, комната была залита розовым светом. — Вставай, — сказал он. — Который час? — Шесть. — Ты с ума сошёл. — Надо ехать. — Куда? — Сюрприз. — Я не люблю сюрпризы. — Сегодня полюбишь. Она села на кровати, натянула простыню на грудь. — Ты серьёзно? — Никогда не был серьёзнее. — Дай мне полчаса. — Десять минут. — Лоренцо. — Джульетта. Она вздохнула. — Хорошо, — сказала она. — Но я буду ругаться. — Обещаю. Она встала. Оделась. Они вышли. Он вёл машину. Молча. Она смотрела в окно. — Ты не скажешь, куда мы едем? — спросила она. — Нет. — Почему? — Сюрприз. — Я ненавижу сюрпризы. — Ты говорила. — Повторю. — Зачем? — Чтобы ты запомнил. — Запомнил. — Тогда скажи. — Нет. Она усмехнулась. — Ты невыносим, — сказала она. — Я знаю. — Я люблю тебя. — Я знаю. — Ты тоже скажи. — Я люблю тебя, Джульетта. Она взяла его за руку. Они ехали дальше. Он остановился у маленького ювелирного магазина на окраине Палермо. — Здесь? — спросила Джульетта. — Здесь. — Зачем? — Увидишь. Он вышел из машины. Открыл её дверь. Протянул руку. — Идём, — сказал он. Она взяла его руку. Вышла. Внутри пахло старым деревом и серебром. За прилавком стоял старик с лупой в глазу. — Лоренцо, — сказал он. — Ты пришёл. — Я пришёл. — Кольцо готово. — Покажи. Старик достал из сейфа маленькую бархатную коробочку. Открыл. Внутри лежало кольцо. Золотое, с большим бриллиантом и двумя сапфирами по бокам. Джульетта замерла. — Это... — начала она. — Это кольцо моей бабушки, — сказал Лоренцо. — Она оставила его мне. Для моей жены. — Ты хотел сказать «для невесты»? — Я хотел сказать «для тебя». Она смотрела на кольцо. — Оно красивое, — сказала она. — Как ты. — Я не красивая. — Ты красивая. Потому что ты моя. Он взял кольцо. Надел ей на палец. — Теперь ты моя, — сказал он. — Я всегда была твоей. — Теперь — официально. Она смотрела на кольцо. Бриллиант блестел. — Я люблю тебя, — сказала она. — Я знаю. — Ты тоже скажи. — Я люблю тебя, Джульетта. Она поцеловала его. Старик улыбнулся. — Молодые люди, — сказал он. — У меня тут магазин, а не отель. — Простите, — сказала Джульетта. — Непростительно. Они засмеялись. Они вышли из магазина. Солнце светило ярко. — Ты счастлива? — спросил Лоренцо. |