Книга Жестокий брак по-кавказски, страница 17 – Александра Салиева, Анастасия Пырченкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокий брак по-кавказски»

📃 Cтраница 17

— Тогда, возможно, мой сын не станет ломать тебе жизнь окончательно. Ты ведь знаешь, на что он способен. Ты уже видела.

Что ж, тут она была всецело права.

За одним исключением.

— Вы уже один раз решили, что имеете право решать за меня. Во второй раз не выйдет.

На эти мои слова Халиса Сабитовна ответила не сразу. Сперва долго смотрела на меня. Внимательно. Будто впервые допускала мысль, что я не сломалась.

— Набиваешь себе цену? Деньги нужны? — уточнила холодно, потянулась к своему запястью, с которого стянула широкий золотой браслет. — На, — швырнула мне в ноги. — Бери. И убирайся. Чтобы и духа твоего здесь не было, бесчестная. Иначе, когда мой мальчик придёт за своим, никакие мольбы тебе не помогут. Не услышали в прошлый раз, не услышат и впредь.

Глухой стук золота об пол отразился в голове горьким перезвоном, застрял где-то в горле, придавил сердце. Но я постаралась этого не выдавать.

— Я же сказала, уходите, — единственное, что сказала. — Сейчас же.

Мать моего бывшего мужа желчно усмехнулась. Развернулась к двери. Но не ушла. Не сразу.

— Подумай, Алия, — бросила через плечо. — Женщина без семьи долго не держится. И ты уже однажды это почувствовала на себе. Никому не везёт дважды. Не испытывай судьбу снова. Пожалеешь.

— Я не без семьи. Это только вы так считаете, — отозвалась я по-прежнему тихо.

Халиса Сабитовна запнулась, а дверь за ней захлопнулась чуть громче положенного. Не сильно, но достаточно, чтобы понять, что её зацепили мои слова.

В комнате наступила долгожданная тишина. Словно и не приходил никто. Только одиноко лежащий на полу браслет напоминал о том, что Халиса Сабитовна действительно здесь была.

Золото холодно блеснуло в полосе солнечного света. Я посмотрела на украшение — и не подошла. Не прикоснулась. Будто это была не вещь, а яд. Медленно опустилась на кровать, прижимая сына к себе. Руки дрожали. Всё тело дрожало — мелко, неуправляемо, словно меня вывели из холода в тепло и теперь ломало.

— Мам… — прошептал Фархат, осторожно поднимая голову. — Кто они? — помолчал секунду, а потом добавил тише: — Почему они нас так не любят? За что?

В груди что-то болезненно сжалось. Я провела ладонью по его спине, по плечам, чувствуя, как под пальцами вздрагивает маленькое тело.

— Они никого не любят, родной, — сказала я, как есть. — Поэтому.

Он задумался. По-взрослому. Слишком рано.

— А ты меня любишь? — спросил вдруг.

Я закрыла глаза, уткнулась лбом в его волосы. Запах солнца, воды, детского шампуня — всё, что у меня было настоящего.

— Больше жизни, — ответила, не колеблясь. — Больше всего на свете.

Фархат кивнул, будто этого было достаточно. Прижался сильнее, устроился удобнее. Вскоре его дыхание стало ровнее. Он уснул. Как дети умеют — быстро, доверчиво, несмотря ни на что. А я ещё долго сидела, не двигаясь. Смотрела в одну точку. Слушала тишину. Внутри гудели тревожным ульем чужие слова: «Исчезни», «Никому не нужен», «Никакие мольбы тебе не помогут».

Я осторожно уложила сына, накрыла пледом, поправила прядь волос на лбу. Выпрямилась.

Дрожь прошла.

Осталась усталость. И ясность.

Я знала, что делать.

Дядюшку Турсуна нашла внизу, во дворе. Он сидел на лавке под старым орехом, сложив руки на коленях. Смотрел перед собой. Будто ждал.

Я подошла и остановилась рядом. Он не повернулся сразу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь