Книга Что я должен был сказать, страница 177 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 177

— Что случилось? — спросила я.

— Я должен был это предвидеть, детка, а я не смог. Мне так жаль, — пробормотал он, и я закрыла глаза, глубоко вдыхая, пока он гладил меня по щеке.

— Было темно, а на мне была черная майка. Не смей извиняться за то, в чем нет твоей вины, — пробормотала я ему в грудь, впитывая его успокаивающее присутствие.

Он вздохнул и уткнулся лицом в мои волосы.

— Ты как? — прошептал он, и я взглянула вверх, увидев его нахмуренные, полные боли брови. — У тебя кожа была сильно изодрана. Док сказал, что из ран сочился гной из-за инфекции. — Глубокие морщины прорезали его лоб.

— Эти ублюдки тебя знатно отделали... — Его голос сорвался. — Блядь, мне правда очень жаль.

— Прекрати. Я подумывала заставить тебя ползать на коленях после того, что ты наговорил в бассейне, но мне это не нравится. — Я схватила его за темно-синюю футболку и потянула ближе к себе.

— Если ты потянешь еще сильнее, я окажусь в этой кровати вместе с тобой, а твоему врачу это вряд ли понравится.

— Как долго я была в отключке? — спросила я.

— Пару дней. Тебе ввели снотворное, чтобы вычистить инфекцию и отмершую кожу, а потом зашили так, что стала как новенькая. — Он прижался губами к моей макушке. Я снова глубоко вдохнула. От него сладко пахло цитрусом с легкой примесью дыма. — Твоя мама тебя обмыла. Я расстроился, что медсестры сначала не спросили меня.

Я легонько ударила его в плечо, крякнув от легкой боли, прострелившей тело от этого движения. Он усмехнулся и отстранился, наклонившись так, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с моим. Я улыбнулась; его рыжевато-карие глаза пристально изучали меня.

— Ты побрился, — прошептала я, проводя пальцами по его щетине.

— Просто привел в порядок. — Он приподнял подбородок, и я хихикнула.

— Поцелуй меня, Гриффин, — прошептала я.

И он не раздумывая жестко впился губами в мой рот.

Его бархатный поцелуй едва успел начаться, как дверь распахнулась, и громкая болтовня мгновенно сменилась мужским улюлюканьем, воплями и дразнящими радостными возгласами, когда Гриффин отстранился. Он покачал головой, и мой взгляд скользнул к двери, где стояли пятеро знакомых мне мужчин. Гриффин еще раз быстро чмокнул меня, прежде чем отпустить и повернуться лицом к окну.

— Я сказал парням, что ты очнулась, после того как Ноа пришел за мной, — пробормотал он.

Парням?

— Тебе стыдно? — спросила я, поддразнивая его, пока каждый из них входил в палату с широкой ухмылкой на лице.

— Нет.

— Вообще-то да. — Я хихикнула.

Указывая на ближайшего подошедшего парня с очень тонкими усиками, он произнес:

— Это Дункан. Блондин — Майки, который, к слову, вынес тебя из той грязной комнаты. — Его палец скользнул к плотному мужчине, который выглядел так, словно вытесан из камня. — Это Форд. Берни — зеленоглазый с детским личиком, ну и последний по списку, но не по значению... — Он замолчал, когда подошел мужчина с оливковой кожей и темно-янтарными глазами. — Это Дом.

— Твоя команда «котиков» или как там это называется? — спросила я, и он кивнул.

— Рад видеть, что вы очнулись и в безопасности, — добродушно сказал Форд.

— Приятно познакомиться. Спасибо, что спасли меня. Я Джейн. — Я улыбнулась, пока они один за другим кивали в знак приветствия. Все они обступили мою кровать, а Берни облокотился на край матраса с озорной ухмылкой, озаряющей его лицо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь