Онлайн книга «Что я должен был сказать»
|
— Почему ни одна девушка не хочет сесть мне на лицо? — пробормотал Дункан. — Я думала, ты рассказал им всё? — Я вскинула бровь, и Гриффин закатил глаза. — Не в этом смысле, идиоты. — Гриффин проигнорировал мой комментарий и покачал головой. — Ты тогда меня почти не знала. — Неважно. — Он пожал плечами. — Это объясняет, почему тебя постоянно бросало из крайности в крайность, и почему ты злился на меня. — Я ахнула от осознания. — Я не злился на тебя, я бесился на самого себя. Что за пустой, ничтожный человек влюбляется в девушку другого парня? — Он вздохнул и провел руками по челюсти. — Джейн, мне правда очень жаль за всё, что причинило тебе боль. — Он одарил меня слабой улыбкой, а затем отвел взгляд; стыд окрасил его обычно стоические черты. — Мне жаль, что я сказала, будто ненавижу тебя, — прошептала я, и он усмехнулся. — Хорошо, что я услышал, как ты сказала, что солгала, прежде чем видеосвязь окончательно оборвалась. — Он ухмыльнулся, а я с минуту смотрела на него, мягко говоря, потрясенная. Затем его взгляд сузился, и он посмотрел на меня. — Это всё еще не объясняет, почему ты не написала мне? Мои щеки залились краской от смущения. — Я не совсем понимала, с чего начать. Мне нужно было о многом сказать, и я не думала, что одно-единственное письмо годится для такого разговора, — пробормотала я. Взгляд Гриффина смягчился, и он покачал головой. — О, и кстати. Насчет тех сообщений, я была бы признательна, если бы ты просто удалил... — О, я их уже прочитал. — Он перебил меня, и у меня отвисла челюсть. — Что? — Ага. — Он медленно кивнул и вскинул брови. — Я попытался ответить один раз, но связь там была дерьмовая. А потом твой брат рассказал всё агентам ФБР, как только вернулся домой и обнаружил, что ты пропала. Он доставал их до тех пор, пока они не решили, что совместная операция — хорошая идея, а это значило, что с нами связались. В частности, с моей командой, потому что, опять же, твой брат умеет быть до чертиков назойливым. Я хихикнула; он был прав. Гриффин продолжил: — В общем, нас передислоцировали, так что мобильная связь стала надежной, чтобы помочь нам определить твое местонахождение. И я прочитал их все, включая те, что от твоего брата. — Мой косяк. — Я поморщилась, а он усмехнулся. — И как вам всё-таки удалось меня найти? — Ну, картель очевидно думал, что твой папа передал тебе жизненно важную информацию, иначе они бы никогда тебя не похитили, — сказал Гриффин. — Я это знаю, дурачок. — Дашь мне договорить, умница? — проворчал он. — Она мне нравится. Очень нравится, — вмешался Берни, ухмыляясь. — В любом случае, — с нажимом произнес Гриффин, сделав паузу, прежде чем продолжить. — Я кое-что понял. Что дал тебе твой папа, самую последнюю вещь, которую он тебе дал, перед тем как его убили? Я нахмурила брови, глядя на этого красивого мужчину. — Эм, ту фотографию, — сказала я. — Верно, фотографию. Фотографию Ноа и тебя, — сказал он и замолчал. — И что в этом такого странного? — Это фотография от твоего папы, на которой ты и твой брат. Не ты и твой папа. Зачем отцу дарить дочери такую фотографию, а не своей жене? — спросил Гриффин. — К чему ты клонишь? — настаивала я, и он повернулся ко мне. — На ней должны были быть ты и он. Но это не так. К тому же, когда Кара пыталась ее сжечь, я заметил кое-что странное по обугленным краям, чего раньше там не было. А твой папа явно был умным человеком, поэтому я попросил их отсканировать эту фотографию и загрузить ее, повинуясь интуиции. И я оказался прав. Поверх каждого пикселя этой фотографии были наложены зашифрованные данные. Огромный массив зашифрованных данных о картеле. Вся информация об Альберихе Шнуре. Добавив ту крохотную часть недостающих данных, которая сгорела в огне, всё остальное стало делом техники. — Он откинул голову назад, торжествующе улыбаясь. |