Онлайн книга «Что я должен был сказать»
|
Он натянуто улыбнулся мне и зашагал вперед. Даже он, похоже, с ужасом ждал того момента, когда мы должны будем войти в этот дом. Я поднялась за ним по двум ступенькам к массивной входной двери и ждала, пока его рука дрогнула над кодовым замком. Его рыжевато-ореховые глаза встретились с моими, полные таких эмоций, что это удивило меня. Я не могла точно расшифровать, что он чувствует, но он казался абсолютно подавленным. Подавленным ложью людям, которых он любил, и в то же время отчаянно нуждающимся в покое, который, по-видимому, принесла бы эта фальшивая помолвка. Подавленным вещами, о которых я ничего не знала. Подавленным до такой степени, что, казалось, он тонет. Он выглядел так, словно вот-вот развернется и сбежит, оставив меня одну. — Гриффин, я здесь. Что бы ты ни решил, — мягко сказала я. Не уверена, почему я произнесла эти слова, но напряжение на его точеном лице, казалось, на мгновение спало. Он едва заметно кивнул и ввел четырехзначный код. Замок щелкнул, он повернул ручку и приоткрыл дверь. Гул голосов, доносившийся изнутри, постепенно стихал по мере того, как мы заходили внутрь. В огромной гостиной собралась большая группа женщин. Некоторые были чуть моложе меня, другие старше Нэнси. Они рассредоточились на паре кресел и двух больших серых диванах вокруг черного журнального столика с мраморной столешницей, согреваемые потрескивающим огнем в камине позади них. Сквозь массивные окна лился яркий свет, открывая ясный вид на озеро. Никто не произносил ни слова, единственным звуком было эхо детских голосов, доносившееся откуда-то из другой части дома. Все глаза смотрели на меня, и я не узнавала ни одного лица. Их взгляды ползали по моей коже, как полчище пауков в поисках пищи, с выставленными для укуса жвалами. Я подошла ближе к Гриффину и спряталась за его правым плечом. Он даже не пошевелился, пока они пялились на него, а он в ответ сверлил их взглядом. Посмотрев на обувь, разбросанную по обе стороны от нас в прихожей, я не была уверена, стоит ли мне добавить свою к этой куче или остаться обутой. Поведение Гриффина выбивало меня из колеи, и мне хотелось вытряхнуть его из того оцепенения, в котором он застрял. Или из ментальной схватки, в которую он вступил с самой старшей женщиной в комнате. Я проследила за его прищуренным взглядом и наткнулась на почти идентичный львиный взор. Ее глаза были бледно-зелеными, но такими же ясными, как у него. У нее были яркие седые волосы, завитые и уложенные в высокую прическу. Кожа этой женщины была обветренной и морщинистой, но при этом она выглядела весьма элегантно. В её оттянутых мочках покачивались жемчужные серьги, и она коснулась морщинистой рукой края прически. Поправив несколько локонов, она поджала накрашенные розовой помадой губы и перевела свой ледяной взгляд на меня. Я сразу поняла, что эта женщина была матриархом семьи — по тому, как все отдавали ей дань уважения в своих мимолетных взглядах и по тому, как расселись вокруг нее. Она была центром их вселенной и правила ей. Я еще плотнее прижалась к его спине, пытаясь исчезнуть совсем. Она медленно поднялась со своего места на диване, слегка покачиваясь, словно ее раскачивал невидимый ветерок, и театрально смахнула пару несуществующих складок со своей блузки в цветочек. Она поправила пояс синих брюк и, когда, очевидно, решила, что прошло достаточно времени, направилась к нам. Она была высокой и стройной, старой, но величественной; все взгляды следили за ней, и никто не произносил ни слова. |