Книга Что я должен был сказать, страница 72 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 72

— Не будь наивным, сынок. Вы познакомились в среду. Сегодня суббота. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать: ты никого так быстро не подпускаешь к себе, так что это никак не может быть правдой. — Она указала пальцем то на Гриффина, то на меня. — Это должно быть из-за этого мерт...

— Мам, мы...

Она перебила его так же, как он ее:

— Гриффин, мне не нужно, чтобы ты и дальше пытался это оправдать.

— Мам, дай мне секунду, чтобы...

— Прекрати. Просто прекрати.

— Но, мам...

— Гриффин! — крикнула она, и я шагнула вперед.

— Мы познакомились еще до среды, — быстро сказала я, и ее взгляд сузился, обратившись ко мне.

— Ч-что? — запнулась она, и Гриффин кивнул.

— Именно это я и пытался тебе сказать. Мы познакомились в антикварном магазине, где я купил то ожерелье. — Он указал на шею Нэнси, и ее рука метнулась к маленькому кулону, висящему у нее на шее. Ее взгляд метнулся от моего лица обратно к лицу Гриффина, всё еще полный вопросов.

— Докажите, — заявила она.

— Доказать что? — спросил Гриффин; его глаза на короткое мгновение сверкнули, глядя на меня.

— Что это не фальшивка. Потому что если так, да поможет мне Бог, Гриффин. Я позвоню твоему командиру. А вы, Джейн, — она переключила свое внимание на меня, — я превращу вашу жизнь на работе в сущий ад. Вплоть до того, что в следующем учебном году вам будут не рады, и удачи вам найти другую работу.

Я стиснула зубы, удивленная ее внезапной переменой по отношению ко мне. Она всегда была милой, так что этот напор оказался неожиданным, но в то же время так напоминал того Гриффина, каким он был поначалу.

— Это по-настоящему, мам, — солгал Гриффин.

— Как я и сказала: докажите это. — Она скрестила руки на груди.

— Как? — спросил он.

— Поцелуй ее, — в лоб заявила она, и мои глаза расширились.

— Что? — ответил Гриффин.

— Если ты действительно обручен с ней, это не должно быть проблемой.

— Я не говорю, что это проблема.

— Но ты же не собираешься жениться на человеке, с которым даже не целовался, — парировала она.

— Ну, да. Но это не значит...

— Если ты не перестанешь спорить, я решу, что ты ее еще даже не целовал.

Гриффин вздохнул, пока я тихонько подходила к нему.

— Мы целовались, но...

Я подалась вперед и быстро прижалась губами к его рту, обрывая его на полуслове. Если для этого потребуется именно это, то ладно. В этот раз я поцелую его.

Глаза Гриффина расширились, и я быстро отстранилась. Он склонил голову; сердце бешено колотилось в груди, а щеки залились румянцем.

Это было глупо. Мне не следовало этого делать, так как он явно не хотел целовать меня снова. Его взгляд встретился с моим.

Нэнси вскинула брови и цокнула языком.

— Я всё еще не убеждена. Когда ты понял, что любишь ее и хочешь на ней жениться?

— Когда она села мне на лицо, — прямолинейно ответил он, не сводя с меня глаз.

Неужели он хотел... поцеловать меня по-настоящему?

— Какого черта! Это еще с каких пор? — опешив, взвизгнула Нэнси, но я была слишком загипнотизирована его полным желания взглядом, чтобы до конца осознать, что она говорит. Я сделала глубокий, судорожный вдох, когда на его губах дрогнула улыбка.

— В спортзале, после того как мы познакомились, она не смотрела, куда садится, а я откинулся на скамью прямо перед тем, как она на нее присела... вернее, на мое лицо, — объяснил он. И его глаза не отрывались от моих, на его лице читалась тоска. Мое сердце бешено колотилось, мир вокруг закружился, всё расплылось, кроме него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь