Онлайн книга «Заложница Иуды»
|
Пальцы Себастьяна скользнули под край полотенца. — Алехандро может погибнуть. Ты можешь погибнуть, — шептал он. — Все, кого ты любишь, могут исчезнуть, потому что ты рядом с ним. А он не сможет спасти всех. Даже если будет рвать землю зубами. Понимаешь? Я мотала головой, больше не осознавая, что именно отрицаю. Только слёзы катились, не останавливаясь. Его рука сжала моё бедро под полотенцем, почти у основания бедра. — Я могу дать тебе другую жизнь, — горячо говорил Себастьян. — У меня есть деньги. У меня есть люди. Я могу забрать тебя отсюда. Навсегда. Спрятать так, что Иуда сам не найдёт. «Iudas ve, Iudas da» — но он нас не увидит, клянусь. Не настигнет, не дотянет свои лапы. Никто не разыщет нас, Эва. Тебя и меня. И твою маму. Я позабочусь и о тебе, и о ней. Он медленно наклонился к моему лицу. Вторая рука скользнула к моей щеке. — Мы построим свою Familia de la Sangre. Ты больше никогда не будешь бояться. Я буду любить тебя. Любить наших детей. Тебе нужно только сказать «да»... В последний миг я отпрянула, перескочила на другую сторону кровати. Дышала тяжело, будто пробежала марафон. Глаза бешено метались. Себастьян посмотрел на меня... так, как смотрят на предателя. Сколько боли было в его чёрных глазах... — Прости... — хрипло прошептала я. — Это глупо, — отрезал он. — Ты совершаешь ошибку, Евангелина. — Знаю, — дрожащим голосом ответила я. — Но я останусь с Алехандро. Потому что... потому что... Он покачал головой, словно пытаясь остановить меня. Но я всё равно сказала: — Потому что люблю его. Себастьян ничего больше не произнёс. Он молча поднялся, бросил на меня последний взгляд и вышел, захлопнув за собой дверь. А я осталась сидеть, обхватив колени руками, в тишине, прерываемой только собственными рыданиями. Глава 70. Алехандро — Привет, tío, — сказал я в трубку, чувствуя, как каждое слово вонзается в горло, словно шипы агавы. С куда большим удовольствием я бы размазал по асфальту этого cabrón, чем вел с ним сейчас притворный деловой разговор. Но вынужден был сохранять самообладание. Полагаю, дяде Диего тоже приходилось непросто. Дядя… Гореть ему в аду… Телефон лежал на массивном столе из тёмного дерева, вещая в режиме громкой связи. В кабинете, пропахшем дорогим табаком и старыми стенами, кроме меня, были Себастьян и четверо глав территорий Familia de la Sangre, которые уже принесли мне присягу верности. Четверо из десяти. Почти половина. От ещё двоих я всё ещё ждал ответа — они медлили. — Привет, Алехандро, — с небольшой паузой произнёс Диего, медленно, как бы нараспев. — Рад слышать, что ты жив и здоров. — Сомневаюсь, что твоя радость искренняя, — холодно парировал я. — Ошибаешься. У меня нет причин желать тебе смерти или несчастья. Ты — сын моего брата. После его гибели я обязан заботиться о тебе. — Гибели, к которой ты сам приложил руку! — Кто тебе это сказал? — голос Диего оставался ровным. — Виктор связался с семейкой Мартинесов, не попросив ни моей поддержки, ни совета. За это и поплатился. Но я к его смерти отношения не имею. — Твой сын, — отчеканил я, глядя прямо на телефон, — Себастьян подтвердил твоё признание в предательстве. Он со мной. Он с Иудой. — Себастьян?.. — Диего выдохнул коротко. — Себастьян хочет мне отомстить. Потому и плетёт эти небылицы. |